Come si dice "allegria" in spagnolo
La parola spagnola per “allegria” è “alegría” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
La alegría de la Navidad llenaba toda la casa.
La gioia del Natale riempiva tutta la casa.
Saltó de alegría cuando vio su nota en el examen.
Saltò di gioia quando vide il suo voto all'esame.
Siempre trae mucha alegría a las reuniones familiares.
Porta sempre molta allegria/gioia agli incontri di famiglia.
Sostantivo Femminile
Poiché 'alegría' termina in '-a' e si riferisce a un concetto, è femminile. Devi usare gli articoli femminili: 'la alegría' o 'una alegría'. Questo è simile all'italiano, dove molti concetti astratti femminili terminano in '-ia' (es. 'la magia').
Uso di 'de' per la Causa
Per esprimere la ragione della gioia, si usa la preposizione 'de' (di/da): 'Lloró de alegría' (Pianse di gioia). In italiano useremmo 'di' o 'per', ma 'de' è la forma spagnola corretta qui.
Confondere il Sostantivo con l'Aggettivo
Errore: “Soy mucha alegría. (Sono molta gioia.)”
Correzione: Soy muy alegre. (Sono molto allegro/a.) Ricorda che 'alegría' è il sentimento (il sostantivo), mentre 'alegre' è la parola che descrive una persona (l'aggettivo).
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.