Come si dice "coraggio" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “coraggio” è “coraje” — è la traduzione più diretta e comune di 'coraggio', usata per indicare la forza d'animo e la bravura nel fare qualcosa, anche di fronte alle difficoltà..
coraje
/koh-RAH-heh//koˈɾa.xe/

Esempi
Tuvo el coraje de decir la verdad a pesar de las consecuencias.
Ha avuto il coraggio di dire la verità nonostante le conseguenze.
Se necesita mucho coraje para empezar un negocio desde cero.
Ci vuole molto coraggio per avviare un'attività da zero.
Regola del Genere
Anche se 'coraje' termina in '-e', è sempre un sostantivo maschile, quindi si deve usare 'el coraje' o 'un coraje'. Questo è diverso dall'italiano, dove molte parole che terminano in '-e' sono femminili (es. 'la fame').
Usare 'Coraje' per il Cuore Fisico
Errore: “Me duele el coraje. (Mi fa male il coraggio.)”
Correzione: Si usa 'corazón' per l'organo fisico: 'Me duele el corazón.' (Mi fa male il cuore.) Gli italiani potrebbero confonderlo con 'coraggio' (il sentimento) o 'cuore' (l'organo).
valentía
Esempi
Tuvo la valentía de admitir su error delante de todos.
Ha avuto il coraggio di ammettere il suo errore davanti a tutti.
valor
vah-LOR/baˈloɾ/

Esempi
Necesitas mucho valor para subir esa montaña.
Hai bisogno di molto coraggio per scalare quella montagna.
Demostró gran valor al ayudar a las víctimas del incendio.
Ha mostrato grande audacia aiutando le vittime dell'incendio.
La niña tuvo el valor de confesar la verdad.
La ragazza ha avuto il coraggio di confessare la verità.
Uso di 'Tener'
Quando vuoi dire che qualcuno 'ha coraggio', usa sempre il verbo 'tener' (avere): 'Tengo valor' (Io ho coraggio). Questo è identico all'italiano: 'Ho coraggio'.
Confondere Aggettivo/Sostantivo
Errore: “Soy valor.”
Correzione: Soy valiente. (Valor è il sostantivo [coraggio]; Valiente è l'aggettivo [coraggioso]. Devi dire 'Io sono coraggioso' usando l'aggettivo, come in italiano.)
ánimo
Esempi
No tengo mucho ánimo para ir a trabajar hoy.
Non ho molta energia/spirito per andare a lavorare oggi.
huevo
OO-EH-voh/ˈweβo/

Esempi
Tienes que echarle más huevos a este proyecto si quieres terminarlo a tiempo.
Devi metterci più impegno/fegato in questo progetto se vuoi finirlo in tempo.
Se necesita mucho huevo para decirle la verdad a tu jefe.
Ci vuole molto coraggio per dire la verità al tuo capo.
Uso di 'Echarle'
La frase 'echarle huevos' (metterci coraggio/impegno) significa applicare uno sforzo intenso o dedizione. È spesso usata in modo riflessivo o con 'le' riferito al compito. In italiano useremmo espressioni come 'metterci anima e corpo'.
arresto
/ah-RREHS-toh//aˈrresto/

Esempi
No tuvo los arrestos para confesar su error.
Non ha avuto il coraggio (o la grinta) di confessare il suo errore.
Se necesita mucho arresto para iniciar un negocio así.
Ci vuole molto spirito per avviare un'attività del genere.
Plurale Figurato
Quando usato per significare 'coraggio' o 'grinta', è molto comune usarlo al plurale: 'los arrestos'. Questo è diverso dall'italiano, dove usiamo 'il coraggio' (singolare).
acero
ah-SEH-roh/aˈθeɾo/

Esempi
Tuvo que demostrar su acero frente a las críticas de la prensa.
Ha dovuto dimostrare il suo valore (forza/resilienza) di fronte alle critiche della stampa.
Mantenía una mirada de acero, sin mostrar miedo.
Manteneva uno sguardo d'acciaio, senza mostrare paura.
Uso Figurato
Quando usato in senso figurato, 'acero' appare spesso dopo la preposizione 'de' (di) per descrivere una qualità: 'una persona de acero' (una persona d'acciaio/una persona molto dura). In italiano usiamo spesso la preposizione 'di' o l'aggettivo 'd'acciaio'.
hierro
YAIR-roh/ˈje.ro/

Esempi
El caballero desenvainó su hierro y se preparó para la batalla.
Il cavaliere sguainò la sua spada (il suo ferro) e si preparò alla battaglia.
Necesitas tener nervios de hierro para ser un buen negociador.
Devi avere nervi d'acciaio (nervi di ferro) per essere un buon negoziatore.
corazón
Esempi
Te quiero con todo mi corazón.
Ti voglio bene con tutto il cuore.
Confusione tra 'coraje', 'valentía' e 'valor'
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.





