arresto
ah-RREHS-toh
/aˈrresto/
L'azione legale di detenere qualcuno è nota come "arresto".
arresto(Sostantivo)
arresto
?azione legale di detenere qualcuno
detenzione
?the act of restraining someone
,cattura
?formal term for capture
📝 In Azione
La policía ejecutó el arresto sin resistencia.
B1La polizia ha eseguito l'arresto senza resistenza.
El sospechoso quedó bajo arresto domiciliario.
B2Il sospettato è rimasto agli arresti domiciliari.
El juez firmó la orden de arresto ayer.
B1Il giudice ha firmato il mandato di arresto ieri.
💡 Punti grammaticali
Sempre Maschile
Anche se finisce in '-o', ricorda che 'arresto' è sempre un sostantivo maschile in spagnolo, quindi si usa 'el' o 'un' (come in italiano: 'l'arresto', 'un arresto').
❌ Errori Comuni
Usare il Verbo Sbagliato
Errore: “Hacer un arresto”
Correzione: Realizar un arresto (o semplicemente 'arrestar'). Gli italofoni tendono a tradurre letteralmente 'fare un arresto', ma in spagnolo si usa più comunemente 'realizar' (svolgere/eseguire) o direttamente il verbo 'arrestar'.
⭐ Consigli d''uso
Contesto Formale
Questa parola è spesso usata in contesti formali o seri, come notiziari o documenti legali. Nel parlato informale, le persone potrebbero usare più spesso 'la detención' o 'lo agarraron' (l'hanno preso).

'Arresto' può anche essere usato per riferirsi al coraggio o alla grinta.
arresto(Sostantivo)
coraggio
?audacia, spirito
audacia
?audacity or boldness
,grinta
?informal bravery
📝 In Azione
No tuvo los arrestos para confesar su error.
C1Non ha avuto il coraggio (o la grinta) di confessare il suo errore.
Se necesita mucho arresto para iniciar un negocio así.
C2Ci vuole molto spirito per avviare un'attività del genere.
💡 Punti grammaticali
Plurale Figurato
Quando usato per significare 'coraggio' o 'grinta', è molto comune usarlo al plurale: 'los arrestos'. Questo è diverso dall'italiano, dove usiamo 'il coraggio' (singolare).
⭐ Consigli d''uso
Uso con 'Tener'
Il modo più semplice per usare questo significato è con il verbo 'tener' (avere): 'Tener los arrestos para...' (Avere il coraggio di...).
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: arresto
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'arresto' nel suo significato figurato di 'coraggio'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'arresto' uguale a 'detención'?
'Arresto' e 'detención' sono molto simili. 'Arresto' di solito implica un'azione legale formale, spesso con un ordine del tribunale, come 'arresto domiciliario'. 'Detención' è generalmente un fermo o una custodia più immediata e temporanea da parte della polizia.
Perché si usa 'arrestos' (plurale) per indicare il coraggio?
L'uso della forma plurale 'los arrestos' per coraggio o grinta è idiomatico. È semplicemente una frase fatta che gli ispanofoni usano, simile all'italiano che usa 'avere fegato' o 'avere coraggio'.