arrestar
ah-rrehs-TAHR
/a.resˈtaɾ/
Visualizzazione di 'arrestare' (prendere qualcuno in custodia).
arrestar(Verbo)
arrestare
?prendere qualcuno in custodia
detenere
?official custody
,prendere in custodia
?legal action
📝 In Azione
La policía logró arrestar al sospechoso después de la persecución.
B1La polizia è riuscita ad arrestare il sospettato dopo l'inseguimento.
Arrestaron a varias personas por el disturbio.
B2Hanno arrestato diverse persone per il disordine.
Si te arrestan, tienes derecho a hacer una llamada.
B1Se ti arrestano, hai il diritto di fare una telefonata.
💡 Punti grammaticali
Verbo Regolare in -AR
Questo verbo segue lo schema più comune per i verbi spagnoli, rendendo le sue coniugazioni prevedibili e facili da imparare. Basta togliere la desinenza '-ar' e aggiungere le desinenze standard che conoscete bene dall'italiano (es. parlare -> parlo, parli, parla...).
❌ Errori Comuni
Attenzione al Falso Amico
Errore: “Usare 'arrestar' per significare 'riposare' (descansar).”
Correzione: Sebbene 'arrestar' suoni come 'rest' (riposo in inglese) o possa ricordare vagamente 'arresto' in italiano, in spagnolo significa solo 'detenere/prendere in custodia'. Per fare una pausa o riposare, usate 'descansar'.
⭐ Consigli d''uso
Uso della Forma Riflessiva/Impersonale
In spagnolo è molto comune usare la forma riflessiva ('se') per parlare di arresti senza nominare l'agente: 'Se arrestó al ladrón' (Il ladro è stato arrestato). Questo è simile all'uso dell'italiano 'Si è arrestato il ladro' o più comunemente 'Il ladro è stato arrestato'.

Visualizzazione di 'arrestar' (fermare il progresso di qualcosa di astratto).
arrestar(Verbo)
frenare
?fermare il progresso di qualcosa di astratto
arrestare
?to put a stop to
,impedire
?to block advancement
📝 In Azione
Los médicos intentaron arrestar el avance de la enfermedad.
C1I medici hanno cercato di arrestare il progresso della malattia.
El gobierno debe arrestar el deterioro del sistema educativo.
C2Il governo deve frenare il deterioramento del sistema educativo.
💡 Punti grammaticali
Uso Formale
Questo significato si trova solitamente in rapporti scritti, articoli scientifici o discorsi molto formali. Nella conversazione di tutti i giorni, usereste tipicamente 'parar' o 'detener' al suo posto, proprio come in italiano si preferisce 'frenare' o 'bloccare' a 'arrestare' in senso figurato.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: arrestar
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'arrestar' nel suo significato figurato e formale (frenare un processo)?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Si usa 'arrestar' anche per cose diverse dai crimini?
Sì, anche se meno frequentemente. Nel linguaggio formale, 'arrestar' può significare fermare il progresso di qualcosa di negativo, come una malattia, il decadimento o una cattiva tendenza. Pensatelo come 'mettere un freno' a qualcosa.
Come si dice 'arresti domiciliari'?
La frase corretta è 'arresto domiciliario' o 'prisión domiciliaria'. Si usa la forma sostantivo, 'el arresto', non il verbo 'arrestar'.