Inklingo

captura

cattura?Atto di afferrare o prendere,screenshot?Immagine digitale
Anche:sequestro?Legal/police context,presa?Fishing or hunting result

kahp-TOO-rah

/kapˈtuɾa/
neutralMexico
Una vista ravvicinata della mano di una persona che tiene una semplice rete con cui ha catturato delicatamente una farfalla dai colori vivaci.

📝 In Azione

La policía celebró la captura del ladrón después de meses de búsqueda.

B1

La polizia ha celebrato la cattura del ladro dopo mesi di ricerche.

¿Me puedes enviar una captura de pantalla de esa conversación?

A2

Mi puoi inviare uno screenshot di quella conversazione?

La captura de datos es vital para este análisis.

B2

La cattura dei dati è fondamentale per questa analisi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • detención (detenzione, arresto)
  • aprehensión (apprensione, cattura)
  • pantallazo (screenshot (informale))

Contrari

  • liberación (rilascio)
  • fuga (fuga)

Collocazioni Comuni

  • captura de pantallascreenshot (cattura dello schermo)
  • orden de capturamandato di cattura

💡 Punti grammaticali

Suggerimento sul Genere

Ricorda che 'captura' è sempre femminile, quindi devi usare articoli e aggettivi femminili con esso (es. 'una captura rápida' — una cattura veloce). In italiano, 'cattura' è anch'esso femminile, quindi la concordanza è simile.

❌ Errori Comuni

Confondere Nome e Verbo

Errore:Usare 'captura' quando si intende l'azione di catturare: *Quiero captura el momento*.

Correzione: Usa la forma verbale 'capturar': 'Quiero capturar el momento' (Voglio catturare il momento). 'Captura' è il risultato o l'atto stesso, non il verbo base.

⭐ Consigli d''uso

Uso Tecnologico

Nei contesti digitali, 'captura' è quasi sempre usato con 'de pantalla' (schermo) per significare 'screenshot'. Se dici solo 'captura', le persone potrebbero pensare che ti riferisci a un arresto di polizia!

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: captura

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'captura' come sostantivo?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

capturar(catturare, afferrare) - Verbo

Domande Frequenti

È 'captura' la stessa cosa di 'capturar'?

'Captura' è il sostantivo, che significa l'atto o il risultato del prendere qualcosa (come 'la cattura' o 'lo screenshot'). 'Capturar' è il verbo, che significa l'azione stessa ('catturare'). Pensa alla differenza tra 'la cattura' e 'catturare' in italiano.

Come si dice specificamente 'screenshot' in spagnolo?

Il modo più completo e comune è 'captura de pantalla' (letteralmente, cattura dello schermo). Sentirai spesso le persone abbreviare semplicemente in 'la captura'.