Inklingo

Come si dice "arresto" in spagnolo

Italian → spagnolo

alto

/al-toh//ˈalto/

sustantivoB1neutro
Si usa per indicare una sosta o un'interruzione temporanea di un'attività o di un movimento, non un fermo legale.
Un'auto accostata in sicurezza accanto a un grande albero su una strada, con due persone fuori che si stiracchiano e fanno una pausa dal loro viaggio.

Esempi

Hicimos un alto en el camino para comer.

Abbiamo fatto una sosta per mangiare.

La policía le dio el alto al coche.

La polizia ha ordinato all'auto di fermarsi.

En la carretera, hay una señal de alto.

Sulla strada c'è un segnale di stop.

arresto

/ah-RREHS-toh//aˈrresto/

sustantivoB1neutro
Corrisponde all'"arresto" nel senso legale italiano, ovvero l'azione di trattenere qualcuno da parte delle forze dell'ordine.
Un semplice disegno di un agente di polizia in uniforme che applica delicatamente delle manette al polso di un civile.

Esempi

La policía ejecutó el arresto sin resistencia.

La polizia ha eseguito l'arresto senza resistenza.

El sospechoso quedó bajo arresto domiciliario.

Il sospettato è rimasto agli arresti domiciliari.

El juez firmó la orden de arresto ayer.

Il giudice ha firmato il mandato di arresto ieri.

Sempre Maschile

Anche se finisce in '-o', ricorda che 'arresto' è sempre un sostantivo maschile in spagnolo, quindi si usa 'el' o 'un' (come in italiano: 'l'arresto', 'un arresto').

Usare il Verbo Sbagliato

Errore:Hacer un arresto

Correzione: Realizar un arresto (o semplicemente 'arrestar'). Gli italofoni tendono a tradurre letteralmente 'fare un arresto', ma in spagnolo si usa più comunemente 'realizar' (svolgere/eseguire) o direttamente il verbo 'arrestar'.

detención

sustantivoB2formale
Si usa specificamente per il fermo di una persona da parte della polizia o di altre autorità, con un'accezione simile ad "arresto" ma più formale o burocratica.

Esempi

La detención del sospechoso ocurrió sin incidentes.

L'arresto del sospettato è avvenuto senza incidenti.

Alto vs Arresto/Detención

La confusione più comune è usare "alto" quando si intende un fermo legale. Ricorda: "alto" si riferisce solo a una pausa o interruzione volontaria, mentre "arresto" e "detención" indicano un'azione delle autorità. "Detención" è spesso preferito in contesti più formali o legali rispetto ad "arresto".

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.