Come si dice "altezza" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “altezza” è “altura” — usalo per indicare la misura verticale di qualcosa, specialmente per montagne, edifici o per descrivere la qualità di essere alto..
altura
ahl-TOO-rah/alˈtu.ɾa/

Esempi
La altura de la torre es impresionante.
L'altezza della torre è impressionante.
La altura de la montaña es de 5000 metros.
L'altezza (o altitudine) della montagna è di 5.000 metri.
¿Cuál es tu altura? Eres muy alto.
Qual è la tua altezza? Sei molto alto.
El avión volaba a gran altura.
L'aereo volava a grande altitudine.
Sempre Femminile
Dato che 'altura' termina in '-a' e usa l'articolo 'la', ricorda che è sempre trattato come un sostantivo femminile, proprio come in italiano ('l'altezza').
Confondere Altitudine e Profondità
Errore: “Usare 'altura' per parlare di quanto è profonda una buca.”
Correzione: Usa 'profundidad' (profondità) per le cose che vanno in basso, e 'altura' per le cose che vanno in alto. In italiano, 'altezza' si usa solo per ciò che è in alto, quindi fai attenzione a non confonderlo con 'profondità'.
alto
/al-toh//ˈalto/

Esempi
Hicimos un alto en el camino para descansar.
Abbiamo fatto una sosta sul cammino per riposare.
Hicimos un alto en el camino para comer.
Abbiamo fatto una sosta per mangiare.
La policía le dio el alto al coche.
La polizia ha ordinato all'auto di fermarsi.
En la carretera, hay una señal de alto.
Sulla strada c'è un segnale di stop.
talla
TAH-yah/ˈtaʎa/

Esempi
El jugador es de gran talla, mide más de dos metros.
Il giocatore è di alta statura, misura più di due metri.
Es un jugador de alta talla, mide casi dos metros.
È un giocatore di alta statura, misura quasi due metri.
Mi hermana es de talla mediana, ni muy alta ni muy baja.
Mia sorella è di statura media, né molto alta né molto bassa.
Uso di 'Ser de'
Per descrivere l'altezza generale o la statura di una persona, si usa solitamente la struttura 'ser de + talla' (es. 'Ella es de talla pequeña'). In italiano useremmo 'essere di statura...'.
punta
/POON-tah//ˈpunta/

Esempi
Evita conducir en hora punta.
Evita di guidare nell'ora di punta.
El tráfico es terrible en hora punta.
Il traffico è terribile durante l'ora di punta.
Los precios están en punta durante el verano.
I prezzi sono al picco durante l'estate.
La Locuzione 'Ora di Punta'
Quando si parla di 'rush hour', lo spagnolo usa la frase 'hora punta' (letteralmente 'ora punta'), che è l'uso più comune di questo significato. In italiano usiamo 'ora di punta'.
tono
/TOH-noh//ˈtono/

Esempi
El tono de su voz era muy serio.
Il tono della sua voce era molto serio.
El piano necesita afinación, el tono está un poco bajo.
Il pianoforte ha bisogno di essere accordato, il tono è un po' basso.
Su voz tiene un tono muy grave y resonante.
La sua voce ha un'altezza molto grave e risonante.
El tono de llamada de mi móvil es una melodía clásica.
La suoneria del mio cellulare è una melodia classica.
Regola del Sostantivo Maschile
Ricorda che 'tono' è un sostantivo maschile, quindi devi usare 'el' o 'un' davanti ad esso, e qualsiasi aggettivo descrittivo deve terminare in -o (es. 'el tono fuerte'). In italiano, 'tono' è anch'esso maschile ('il tono'), quindi la regola è molto simile.
altezza
Esempi
Su Alteza Real visitará la ciudad.
Sua Altezza Reale visiterà la città.
eminencia
/eh-mee-NEN-syah//emiˈnensja/

Esempi
Desde la eminencia del cerro se veía el mar.
Dall'altezza della collina si vedeva il mare.
Desde la eminencia del cerro se podía ver todo el valle.
Dall'altezza della collina si poteva vedere tutta la valle.
Errore comune: Altezza fisica vs. Sosta
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.





