Come si dice "altitudine" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “altitudine” è “altitud” — si usa principalmente per indicare la distanza verticale di un punto rispetto al livello del mare, specialmente in contesti geografici o scientifici formali.
altitud
al-tee-toodaltiˈtuð

Esempi
La altitud de la ciudad de México es muy alta.
L'altitudine di Città del Messico è molto elevata.
Muchos escaladores sufren por la altitud en el Everest.
Molti scalatori soffrono a causa dell'altitudine sull'Everest.
El piloto anunció que volaríamos a una altitud constante.
Il pilota ha annunciato che avremmo volato a un'altitudine costante.
La desinenza '-tud'
In spagnolo, le parole che terminano in '-tud' sono quasi sempre femminili. Ciò significa che dovresti sempre usare 'la' (la altitud) o 'una' (una altitud). In italiano, la parola corrispondente 'altitudine' è anch'essa femminile.
Altitud vs. Altura
Usa 'altitud' quando parli dell'altezza rispetto al livello del mare. Usa 'altura' quando parli di quanto è alto una persona o quanto è alta una stanza. In italiano, 'altitudine' si usa per l'altezza sul livello del mare, mentre 'altezza' si usa per le dimensioni verticali di persone o oggetti.
Confondere altezza e altitudine
Errore: “Mi hermano tiene una gran altitud.”
Correzione: Mi hermano es muy alto (o tiene una 'gran altura'). In spagnolo, usa 'altitud' per montagne e aerei, non per le persone. In italiano, useresti 'altezza' per le persone.
altura
ahl-TOO-rahalˈtu.ɾa

Esempi
La altura de la montaña es de 5000 metros.
L'altezza (o altitudine) della montagna è di 5.000 metri.
¿Cuál es tu altura? Eres muy alto.
Qual è la tua altezza? Sei molto alto.
El avión volaba a gran altura.
L'aereo volava a grande altitudine.
Sempre Femminile
Dato che 'altura' termina in '-a' e usa l'articolo 'la', ricorda che è sempre trattato come un sostantivo femminile, proprio come in italiano ('l'altezza').
Confondere Altitudine e Profondità
Errore: “Usare 'altura' per parlare di quanto è profonda una buca.”
Correzione: Usa 'profundidad' (profondità) per le cose che vanno in basso, e 'altura' per le cose che vanno in alto. In italiano, 'altezza' si usa solo per ciò che è in alto, quindi fai attenzione a non confonderlo con 'profondità'.
elevación
Esempi
La ciudad se encuentra a una elevación de mil metros sobre el nivel del mar.
La città si trova a un'elevazione di mille metri sul livello del mare.
La confusione tra 'altitud' e 'altura'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

