Come si dice "salita" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “salita” è “subida” — si usa principalmente per indicare l'azione di salire o un percorso in pendenza, specialmente in contesti generici o legati al movimento.
subida
soo-BEE-dahsuˈβiða

Esempi
La subida a la montaña fue muy agotadora.
La salita in montagna è stata molto faticosa.
Hay una subida fuerte justo después del puente.
C'è una pendenza ripida subito dopo il ponte.
Prefiero bajar que hacer toda esa subida a pie.
Preferisco scendere piuttosto che fare tutta quella salita a piedi.
Nomi derivati da verbi
Questa parola è un sostantivo derivato dal verbo 'subir' (salire). Aggiungere '-ida' a un verbo è un modo comune per indicare l'azione stessa.
Scegliere la parola giusta per 'Su'
Errore: “Voy a la subida.”
Correzione: Voy hacia arriba.
cuesta
KWEH-stahˈkwesta

Esempi
Hay una cuesta muy empinada después del río.
C'è una pendenza molto ripida dopo il fiume.
Mi casa está en la cima de la cuesta.
La mia casa è in cima alla collina.
Tuvimos que empujar el coche en la cuesta.
Abbiamo dovuto spingere la macchina su per la salita.
Genere e Articoli
'Cuesta' è sempre femminile, quindi devi usare 'la cuesta' o 'una cuesta'. Fai attenzione all'articolo determinativo, come in italiano ('la collina').
Confondere il Sostantivo e il Verbo
Errore: “Usare il sostantivo 'cuesta' dove è necessaria la forma verbale, come 'La cuesta ir al gimnasio.'”
Correzione: Usa la forma verbale 'cuesta': 'Me cuesta ir al gimnasio.' (Mi costa fatica andare in palestra.)
ascenso
ahs-SEN-soaˈsenso

Esempi
El ascenso a la montaña más alta fue un desafío agotador.
L'ascesa della montagna più alta è stata una sfida estenuante.
El equipo de fútbol celebró su ascenso a la primera división.
La squadra di calcio ha festeggiato la sua promozione alla prima divisione.
La aeronave inició el ascenso después del despegue.
L'aeromobile ha iniziato la sua ascesa dopo il decollo.
elevación
Esempi
La elevación de la temperatura global es preocupante.
L'aumento della temperatura globale è preoccupante.
escalada
ess-kah-LAH-daheskaˈlaða

Esempi
Practicamos escalada todos los fines de semana.
Pratichiamo l'arrampicata su roccia ogni fine settimana.
Necesitas un casco para hacer escalada en roca.
Hai bisogno di un casco per fare arrampicata su roccia.
La escalada al Everest es muy peligrosa.
La salita sull'Everest è molto pericolosa.
Sempre Femminile
Questa parola è un sostantivo femminile. Anche se è un uomo a fare l'arrampicata, si dice sempre 'la escalada'.
Usare 'Hacer' vs 'Practicar'
Per dire 'fare arrampicata', gli spagnoli di solito dicono 'hacer escalada' (fare arrampicata) o 'practicar escalada'.
Arrampicata come azione vs. lo sport
Errore: “Estoy escalada.”
Correzione: Estoy escalando (Sto scalando) o Me gusta la escalada (Mi piace l'arrampicata). Usa 'escalada' per il nome dello sport, non per l'azione in sé.
"Subida" vs "Cuesta"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



