Come si dice "aumento" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “aumento” è “aumento” — usare "aumento" per un innalzamento generale di quantità, grado o livello, spesso in contesti neutri o generali.
aumento
a-oo-MEN-tohawˈmento

Esempi
Hubo un gran aumento en la población de la ciudad este año.
C'è stato un grande aumento della popolazione della città quest'anno.
El aumento del nivel del mar es un problema global.
L'aumento del livello del mare è un problema globale.
Necesitamos un aumento de la seguridad en la zona.
Abbiamo bisogno di un aumento della sicurezza nella zona.
Sempre Maschile
Anche se finisce in 'o', che è tipico dei sostantivi maschili, ricordate di usare sempre l'articolo maschile 'el' (el aumento). In italiano, 'aumento' è maschile, quindi si usa 'l'aumento'.
Usare l'articolo sbagliato
Errore: “La aumento de precios.”
Correzione: El aumento de precios. (Ricordate di usare 'el' perché 'aumento' è maschile, proprio come in italiano 'l'aumento'.)
incremento
een-creh-MEN-tohiŋkɾeˈmento

Esempi
Hubo un incremento en las ventas este mes.
C'è stato un aumento delle vendite questo mese.
El incremento del tráfico es un problema en la ciudad.
L'aumento del traffico è un problema in città.
Los científicos observaron un incremento notable en la temperatura del agua.
Gli scienziati hanno osservato un notevole rialzo della temperatura dell'acqua.
Collegamento con 'de'
Per spiegare cosa sta crescendo o aumentando, usa sempre la preposizione 'de' (di) subito dopo 'incremento'. Ad esempio: 'incremento de energía' (aumento di energia).
Genere Maschile
Anche se descrive una crescita (che sembra un'azione), è un sostantivo maschile. Usa sempre 'el' o 'un' con esso: 'el incremento'.
Confusione tra Sostantivi e Verbi
Errore: “Yo incremento las ventas.”
Correzione: Yo incremento las ventas (usando il verbo 'incrementar') OPPURE 'Hay un incremento en las ventas'.
crecimiento
kreh-see-mee-EN-tohkɾe.siˈmjen.to

Esempi
El gobierno celebra el crecimiento económico del último trimestre.
Il governo celebra la crescita economica dell'ultimo trimestre.
Leer mucho me ha ayudado con mi crecimiento personal.
Leggere molto mi ha aiutato con la mia crescita personale.
El crecimiento de usuarios de la aplicación fue exponencial.
La crescita degli utenti dell'applicazione è stata esponenziale.
Uso del Sostantivo Astratto
Come molti sostantivi astratti in spagnolo, 'crecimiento' spesso richiede l'articolo determinativo ('el') anche quando usato in senso generale. Es.: 'El crecimiento es necesario' (La crescita è necessaria).
Confondere Sostantivo e Verbo
Errore: “Usare 'crecimiento' quando si dovrebbe usare il verbo 'crecer'. Es.: 'La economía crecimiento mucho.'”
Correzione: Usare il verbo: 'La economía creció mucho.' ('Crecimiento' è il sostantivo, 'creció' è la forma verbale al passato.)
subida
soo-BEE-dahsuˈβiða

Esempi
La subida de los precios de la gasolina nos afecta a todos.
L'aumento dei prezzi della benzina ci colpisce tutti.
Esperamos una subida de las temperaturas este fin de semana.
Ci aspettiamo un rialzo delle temperature questo fine settimana.
Ha habido una subida en la bolsa hoy.
C'è stato un aumento del mercato azionario oggi.
Uso di 'de' con subida
Quando si parla di cosa è aumentato, usa sempre 'de': 'subida de precios', 'subida de nivel'.
Trappola di genere
Errore: “El subida de precio.”
Correzione: La subida de precio.
alza
AHL-sahˈalθa

Esempi
El alza de los precios de la gasolina preocupa a los conductores.
L'aumento dei prezzi della benzina preoccupa gli automobilisti.
Las acciones de la empresa están en alza esta semana.
Le azioni dell'azienda sono in rialzo questa settimana.
El zapatero le puso un alza en el zapato derecho para corregir su postura.
Il calzolaio ha messo un rialzo nella scarpa destra per correggere la sua postura.
Il mistero de 'El' vs 'La'
Anche se 'alza' è una parola femminile, diciamo 'el alza' invece di 'la alza'. Questo succede perché la parola inizia con un suono 'A' accentato. Usare 'el' evita che i due suoni 'A' si scontrino. Tuttavia, se la mettiamo al plurale, torna normale: 'las alzas'.
Gli aggettivi restano femminili
Anche se usiamo 'el' prima della parola, gli aggettivi che la descrivono devono rimanere femminili. Diresti 'el alza repentina' (l'improvviso aumento), non 'el alza repentino'.
Usare 'La' al singolare
Errore: “La alza de precios es inevitable.”
Correzione: El alza de precios es inevitable. Usa 'el' per le parole femminili singolari che iniziano con una 'A' accentata.
suba
SOO-bahˈsu.βa

Esempi
El gobierno anunció una suba de los impuestos al consumo.
Il governo ha annunciato un aumento delle imposte sui consumi.
Hubo una suba inesperada en la bolsa de valores.
C'è stato un inatteso rialzo in borsa.
Controllo del Genere
Come sostantivo, 'suba' è femminile, quindi devi usare 'la suba' o 'una suba'. Non confonderlo con il sostantivo maschile 'el aumento'.
Confondere Sostantivo e Verbo
Errore: “La suba los precios fue grande. (Uso della forma verbale 'suba' dove è necessario il sostantivo)”
Correzione: La subida de los precios fue grande. OPPURE La suba de precios fue grande. (Usa il sostantivo 'suba' o 'subida' per parlare dell'evento.)
Aumento vs. Subida/Alza
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.





