Inklingo

Come si dice "rialzo" in spagnolo

La parola spagnola più comune perrialzoè aumentousalo per indicare un incremento generale, specialmente di prezzi, temperature, o per parlare di un aumento di stipendio.

aumento🔊A2

Usalo per indicare un incremento generale, specialmente di prezzi, temperature, o per parlare di un aumento di stipendio.

Scopri di più →
subida🔊B1

Utilizzalo per descrivere una tendenza verso l'alto, in particolare riferito a prezzi o valori che aumentano.

Scopri di più →
crecimiento🔊B1

Impiegalo quando si parla di uno sviluppo positivo e progressivo, come quello economico o demografico.

Scopri di più →
incremento🔊B1

Usalo per quantificare un aumento specifico, spesso in contesti commerciali o statistici.

Scopri di più →
alza🔊B2

È un sinonimo di 'aumento', spesso usato per prezzi, ma può avere una connotazione leggermente più formale o specifica.

Scopri di più →
apreciaciónB2

Si usa specificamente per indicare un aumento di valore, specialmente di una valuta.

Scopri di più →
suba🔊B2

Simile a 'subida', indica un aumento, in particolare di prezzi o tasse, e può suonare leggermente più colloquiale o specifico in certi contesti.

Scopri di più →
colina🔊A2

Questa traduzione si riferisce a una forma del terreno, un piccolo rilievo, e non a un aumento di valore o quantità.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

aumento

a-oo-MEN-tohawˈmento

sostantivoA2generale
Usalo per indicare un incremento generale, specialmente di prezzi, temperature, o per parlare di un aumento di stipendio.
Un germoglio verde brillante che cresce drammaticamente più alto e più spesso dal terreno marrone, illustrando la crescita e l'aumento generale.

Esempi

Hubo un gran aumento en la población de la ciudad este año.

C'è stato un grande aumento della popolazione della città quest'anno.

El aumento del nivel del mar es un problema global.

L'aumento del livello del mare è un problema globale.

Necesitamos un aumento de la seguridad en la zona.

Abbiamo bisogno di un aumento della sicurezza nella zona.

Mi jefe me prometió un aumento de sueldo para el próximo mes.

Il mio capo mi ha promesso un aumento di stipendio per il mese prossimo.

Sempre Maschile

Anche se finisce in 'o', che è tipico dei sostantivi maschili, ricordate di usare sempre l'articolo maschile 'el' (el aumento). In italiano, 'aumento' è maschile, quindi si usa 'l'aumento'.

Il Contesto 'Paga'

Quando si parla di denaro o salari, 'aumento' spesso necessita di 'de sueldo' o 'salarial' per chiarire il significato: 'un aumento salariale'. In italiano, 'aumento di stipendio' è la forma più comune.

Usare l'articolo sbagliato

Errore:La aumento de precios.

Correzione: El aumento de precios. (Ricordate di usare 'el' perché 'aumento' è maschile, proprio come in italiano 'l'aumento'.)

subida

soo-BEE-dahsuˈβiða

sostantivoB1generale
Utilizzalo per descrivere una tendenza verso l'alto, in particolare riferito a prezzi o valori che aumentano.
Un palloncino che vola alto sopra un campo di fiori.

Esempi

La subida de los precios de la gasolina nos afecta a todos.

L'aumento dei prezzi della benzina ci colpisce tutti.

Esperamos una subida de las temperaturas este fin de semana.

Ci aspettiamo un rialzo delle temperature questo fine settimana.

Ha habido una subida en la bolsa hoy.

C'è stato un aumento del mercato azionario oggi.

Uso di 'de' con subida

Quando si parla di cosa è aumentato, usa sempre 'de': 'subida de precios', 'subida de nivel'.

Trappola di genere

Errore:El subida de precio.

Correzione: La subida de precio.

crecimiento

kreh-see-mee-EN-tohkɾe.siˈmjen.to

sostantivoB1generale
Impiegalo quando si parla di uno sviluppo positivo e progressivo, come quello economico o demografico.
Una colonna alta e stabile fatta interamente di blocchi da costruzione rettangolari identici e dai colori vivaci, che simboleggia un accumulo e un aumento costante.

Esempi

El gobierno celebra el crecimiento económico del último trimestre.

Il governo celebra la crescita economica dell'ultimo trimestre.

Leer mucho me ha ayudado con mi crecimiento personal.

Leggere molto mi ha aiutato con la mia crescita personale.

El crecimiento de usuarios de la aplicación fue exponencial.

La crescita degli utenti dell'applicazione è stata esponenziale.

Uso del Sostantivo Astratto

Come molti sostantivi astratti in spagnolo, 'crecimiento' spesso richiede l'articolo determinativo ('el') anche quando usato in senso generale. Es.: 'El crecimiento es necesario' (La crescita è necessaria).

Confondere Sostantivo e Verbo

Errore:Usare 'crecimiento' quando si dovrebbe usare il verbo 'crecer'. Es.: 'La economía crecimiento mucho.'

Correzione: Usare il verbo: 'La economía creció mucho.' ('Crecimiento' è il sostantivo, 'creció' è la forma verbale al passato.)

incremento

een-creh-MEN-tohiŋkɾeˈmento

sostantivoB1formale
Usalo per quantificare un aumento specifico, spesso in contesti commerciali o statistici.
Una pila di blocchi di legno colorati che cresce da sinistra verso destra.

Esempi

Hubo un incremento en las ventas este mes.

C'è stato un aumento delle vendite questo mese.

El incremento del tráfico es un problema en la ciudad.

L'aumento del traffico è un problema in città.

Los científicos observaron un incremento notable en la temperatura del agua.

Gli scienziati hanno osservato un notevole rialzo della temperatura dell'acqua.

Collegamento con 'de'

Per spiegare cosa sta crescendo o aumentando, usa sempre la preposizione 'de' (di) subito dopo 'incremento'. Ad esempio: 'incremento de energía' (aumento di energia).

Genere Maschile

Anche se descrive una crescita (che sembra un'azione), è un sostantivo maschile. Usa sempre 'el' o 'un' con esso: 'el incremento'.

Confusione tra Sostantivi e Verbi

Errore:Yo incremento las ventas.

Correzione: Yo incremento las ventas (usando il verbo 'incrementar') OPPURE 'Hay un incremento en las ventas'.

alza

AHL-sahˈalθa

sostantivoB2generale
È un sinonimo di 'aumento', spesso usato per prezzi, ma può avere una connotazione leggermente più formale o specifica.
Una linea colorata su un grafico che sale bruscamente su uno sfondo pulito.

Esempi

El alza de los precios de la gasolina preocupa a los conductores.

L'aumento dei prezzi della benzina preoccupa gli automobilisti.

Las acciones de la empresa están en alza esta semana.

Le azioni dell'azienda sono in rialzo questa settimana.

El zapatero le puso un alza en el zapato derecho para corregir su postura.

Il calzolaio ha messo un rialzo nella scarpa destra per correggere la sua postura.

Il mistero de 'El' vs 'La'

Anche se 'alza' è una parola femminile, diciamo 'el alza' invece di 'la alza'. Questo succede perché la parola inizia con un suono 'A' accentato. Usare 'el' evita che i due suoni 'A' si scontrino. Tuttavia, se la mettiamo al plurale, torna normale: 'las alzas'.

Gli aggettivi restano femminili

Anche se usiamo 'el' prima della parola, gli aggettivi che la descrivono devono rimanere femminili. Diresti 'el alza repentina' (l'improvviso aumento), non 'el alza repentino'.

Usare 'La' al singolare

Errore:La alza de precios es inevitable.

Correzione: El alza de precios es inevitable. Usa 'el' per le parole femminili singolari che iniziano con una 'A' accentata.

apreciación

sostantivoB2generale
Si usa specificamente per indicare un aumento di valore, specialmente di una valuta.

Esempi

La apreciación de la moneda local favorece los viajes al extranjero.

L'apprezzamento della valuta locale favorisce i viaggi all'estero.

suba

SOO-bahˈsu.βa

sostantivoB2generale
Simile a 'subida', indica un aumento, in particolare di prezzi o tasse, e può suonare leggermente più colloquiale o specifico in certi contesti.
Una mongolfiera rosso vivo e gialla che sale lentamente in alto in un cielo azzurro e soleggiato, a simboleggiare un aumento o un rialzo.

Esempi

El gobierno anunció una suba de los impuestos al consumo.

Il governo ha annunciato un aumento delle imposte sui consumi.

Hubo una suba inesperada en la bolsa de valores.

C'è stato un inatteso rialzo in borsa.

Controllo del Genere

Come sostantivo, 'suba' è femminile, quindi devi usare 'la suba' o 'una suba'. Non confonderlo con il sostantivo maschile 'el aumento'.

Confondere Sostantivo e Verbo

Errore:La suba los precios fue grande. (Uso della forma verbale 'suba' dove è necessario il sostantivo)

Correzione: La subida de los precios fue grande. OPPURE La suba de precios fue grande. (Usa il sostantivo 'suba' o 'subida' per parlare dell'evento.)

colina

co-LEE-nahkoˈlina

sostantivoA2generale
Questa traduzione si riferisce a una forma del terreno, un piccolo rilievo, e non a un aumento di valore o quantità.
Un'illustrazione da libro di fiabe di una collina liscia, verde e erbosa che si innalza dolcemente da una pianura sotto un cielo azzurro brillante.

Esempi

Nuestra casa está construida en la cima de una pequeña colina.

La nostra casa è costruita sulla cima di una piccola collina.

Los niños subieron la colina corriendo para ver el atardecer.

I bambini sono corsi su per la collina per guardare il tramonto.

El terreno montañoso se suaviza en una serie de colinas ondulantes cerca del río.

Il terreno montuoso si ammorbidisce in una serie di dolci colline vicino al fiume.

Regola di Genere per i Sostantivi

Ricorda che 'colina' è un sostantivo femminile, quindi devi usare articoli e aggettivi femminili con esso (es. 'la colina' o 'una colina alta'). In italiano, 'collina' è anch'esso femminile.

Confusione tra Sostantivi

Errore:Usare 'montaña' quando l'elevazione è piccola.

Correzione: 'Montaña' si usa per una montagna (molto più grande e solitamente rocciosa). 'Colina' è per una collina dolce e più piccola, come 'collina' in italiano.

Confusione tra 'aumento' e 'subida'

La distinzione principale da tenere a mente è che 'aumento' è più generico e copre vari tipi di incrementi, mentre 'subida' spesso si focalizza su una tendenza o un aumento più marcato, specialmente per i prezzi. Tuttavia, in molti casi, sono intercambiabili, creando la confusione maggiore.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.