cuesta
KWEH-stah
/ˈkwesta/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
¿Cuánto cuesta esta camisa?
A1Quanto costa questa camicia?
Me cuesta levantarme temprano.
A2Faccio fatica ad alzarmi presto. (Letteralmente: Mi costa alzarmi presto.)
A él le cuesta hablar en público.
B1Per lui è difficile parlare in pubblico.
💡 Punti grammaticali
Verbo con cambio di radice
La 'o' della radice cambia in 'ue' nella maggior parte delle forme del presente indicativo, eccetto per le forme di 'nosotros' e 'vosotros'. Questo lo rende irregolare rispetto all'italiano standard, dove i verbi in -are/-ere/-ire mantengono la vocale tematica.
Uso di 'Cuesta' per la difficoltà
Quando si esprime difficoltà, lo spagnolo usa 'cuesta' con un pronome oggetto indiretto (me, te, le, ecc.): 'Me cuesta' significa 'trovo difficile' o 'per me è faticoso', simile alla struttura italiana 'Mi costa fatica'.
❌ Errori Comuni
Usare 'Cuesta' vs. 'Cuestan'
Errore: “Usare 'cuesta' per oggetti plurali: '¿Cuánto cuesta los zapatos?'”
Correzione: Il verbo deve concordare con il numero dell'oggetto: '¿Cuánto cuestan los zapatos?' (oggetto plurale = forma verbale plurale, come in italiano 'Quanto costano le scarpe?').
⭐ Consigli d''uso
La struttura 'Me Cuesta'
Pensa alla frase 'Me cuesta' come a una scorciatoia per 'Questa azione mi costa fatica'. È uno dei modi più naturali per esprimere una difficoltà personale in spagnolo, molto simile all'uso di 'Mi costa' in italiano.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: cuesta
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'cuesta' come sostantivo?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Se 'cuesta' è la forma verbale, perché viene usata per significare 'è difficile'?
Il significato centrale del verbo 'costar' è 'richiedere sforzo o spesa'. Quando dici 'Me cuesta bailar', stai letteralmente dicendo 'Ballare richiede sforzo/costo da parte mia', che traduciamo naturalmente come 'Mi costa fatica ballare'.
Come posso distinguere tra il sostantivo 'cuesta' e il verbo 'cuesta'?
Il sostantivo 'cuesta' è sempre preceduto da un articolo (la, una, esta) ed è solitamente seguito da una parola descrittiva (empinada, larga). Il verbo 'cuesta' è solitamente preceduto da un pronome di persona (me, te, le, nos) o si riferisce al soggetto della frase (El libro cuesta 20 dólares).