costar
“costar” significa “costare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
costare
Anche: avere un prezzo di
📝 In Azione
¿Cuánto cuesta esta camiseta?
A1Quanto costa questa maglietta?
Las entradas cuestan veinte euros.
A1I biglietti costano venti euro.
La cena nos costó mucho dinero.
A2La cena ci è costata molti soldi.
essere difficile, richiedere sforzo
Anche: faticare
📝 In Azione
Me cuesta hablar español.
A2Mi costa parlare spagnolo.
A Juan le cuesta levantarse temprano.
B1A Juan costa alzarsi presto.
Nos costó mucho encontrar la casa.
B1Ci è costato molto sforzo trovare la casa.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "costar" in spagnolo:
costare→essere difficile→faticare→richiedere sforzo→🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: costar
Domanda 1 di 2
Come si dice 'I libri costano dieci dollari'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'constare', che significava 'stare insieme' o 'essere stabilito'. Col tempo, è arrivato a significare 'stare a un certo prezzo'.
Prima attestazione: 12th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'costar' e 'valer'?
Sono molto simili! 'Costar' si riferisce solitamente al prezzo specifico che paghi, mentre 'valer' si riferisce spesso al valore o alla stima di qualcosa. Tuttavia, nei negozi, entrambi possono essere usati per chiedere un prezzo.
'Costar' è sempre irregolare?
Sì, al tempo presente, la 'o' cambia sempre in 'ue' quando è accentata (tutte le forme tranne nosotros e vosotros).

