Come si dice "costare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “costare” è “costar” — si usa principalmente per riferirsi al prezzo di un articolo, un servizio o un'attività specifica, indicando quanto denaro è necessario per ottenerlo..
costar
/kos-TAR//kosˈtaɾ/

Esempi
¿Cuánto cuesta esta camiseta?
Quanto costa questa maglietta?
Las entradas cuestan veinte euros.
I biglietti costano venti euro.
La cena nos costó mucho dinero.
La cena ci è costata molti soldi.
Il cambiamento da 'O' a 'UE'
Questo è un verbo con cambio radicale. La vocale 'o' si trasforma in 'ue' in tutte le forme tranne che nella prima persona plurale (nosotros) e nella seconda persona plurale formale/informale in Spagna (vosotros).
Usato prevalentemente alla terza persona
Dato che sono le cose (come una maglietta o i biglietti) ad avere un prezzo, userai quasi sempre 'cuesta' (costa) o 'cuestan' (costano).
La 'O' sbagliata
Errore: “Yo costo mucho.”
Correzione: Yo cuesto mucho. (Ricorda il cambio o-ue, anche se raramente si parla del proprio prezzo!)
valer
/bah-LEHR//baˈler/

Esempi
¿Cuánto vale esta camiseta?
Quanto vale questa maglietta?
Ese anillo vale una fortuna.
Quell'anello vale una fortuna.
La 'g' nella forma 'io'
Quando si parla di sé stessi (yo), il verbo cambia da 'val-' a 'valgo'. Questo accade solo al presente nella forma 'io'.
Ortografia del Futuro e Condizionale
Nelle forme del futuro e del condizionale, la 'e' cade e viene sostituita da una 'd', quindi diventa 'valdré' invece di 'valeré'.
Dire 'valeré' per il futuro
Errore: “Yo valeré mucho.”
Correzione: Yo valdré mucho. (Ricorda la 'd' nella radice del futuro!)
Costar vs Valer
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

