facilitar
“facilitar” significa “rendere più facile” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
rendere più facile
Anche: facilitare
📝 In Azione
El uso de la computadora facilita mucho el trabajo.
A1L'uso del computer rende il lavoro molto più facile.
Este nuevo puente facilitará el transporte entre las ciudades.
A2Questo nuovo ponte renderà più facile il viaggio tra le città.
Queremos facilitar el proceso de inscripción para los estudiantes.
B1Vogliamo rendere il processo di registrazione più facile per gli studenti.
fornire, fornire / mettere a disposizione

📝 In Azione
¿Me puede facilitar su número de teléfono?
B1Puoi fornirmi il tuo numero di telefono?
La empresa nos facilitó todo el material necesario.
B2L'azienda ci ha fornito tutto il materiale necessario.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: facilitar
Domanda 1 di 3
Quale frase significa 'Gli strumenti forniscono i dati'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'facilis' (che significa 'facile') combinata con il suffisso '-itare' che la trasforma in una parola d'azione che significa 'rendere facile'.
Prima attestazione: 17th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'facilitar' usato solo nella scrittura formale?
No, puoi usarlo nella vita quotidiana, ma suona leggermente più raffinato ed educato che dire semplicemente 'hacer algo más fácil'. In italiano, 'facilitare' è usato in contesti simili, sia formali che informali, ma con una sfumatura di maggiore precisione o formalità rispetto a 'rendere più facile'.
Posso usarlo per significare 'fare un regalo'?
Non proprio. Viene usato per dare informazioni, dati o strumenti che sono necessari per uno scopo, non per regali personali. In italiano, 'fornire' ha un uso simile, non si usa per fare regali.
Come si dice 'rendere le cose più facili per me'?
Si usa la parola 'me' prima del verbo: 'Esto me facilita las cosas' (Questo mi rende le cose più facili). In italiano, diremmo 'Questo mi facilita le cose'.

