ayudar
ah-yoo-DAHR
/a.ʝuˈðaɾ/
Ayudar significa 'aiutare' o 'assistere' quando ci si riferisce all'assistenza generale tra persone.
ayudar(Verbo)
aiutare
?assistenza generale
assistere
?slightly more formal
,soccorrere
?formal, often in official or medical situations
📝 In Azione
¿Me puedes ayudar, por favor?
A1Puoi aiutarmi, per favore?
Mi hermano me ayudó a mudar los muebles.
A2Mio fratello mi ha aiutato a traslocare i mobili.
Siempre ayudo a mis abuelos con las compras.
A1Aiuto sempre i miei nonni con la spesa.
💡 Punti grammaticali
Aiuti qualcuno? Usa 'a'!
Quando aiuti una persona o un animale specifico, devi mettere la piccola preposizione 'a' subito dopo 'ayudar'. Pensala come un indicatore di chi riceve l'aiuto. Per esempio: 'Ayudo a mi mamá' (Aiuto mia madre).
Aiutare *a fare* qualcosa
Se stai aiutando qualcuno a fare un'altra azione, usi anche 'a' prima del verbo successivo. Per esempio: 'Te ayudo a limpiar' (Ti aiuto a pulire).
❌ Errori Comuni
Dimenticare la 'a' personale
Errore: “Voy a ayudar mi amigo.”
Correzione: Voy a ayudar **a** mi amigo. Ricorda, lo spagnolo usa questa 'a' speciale per marcare una persona che riceve l'azione di molti verbi, e 'ayudar' è uno di questi!
⭐ Consigli d''uso
'Aiutati!' (serviti)
Per dire 'aiutati' (come per prendere cibo a una festa), si usa la forma riflessiva con 'se', che indica che l'azione è fatta su sé stessi. 'Por favor, ayúdense con la comida' significa 'Per favore, servitevi da mangiare'.

Ayudar può anche significare 'contribuire a' o 'promuovere', come il sole aiuta le piante a crescere.
ayudar(Verbo)
contribuire a
?es. una situazione, una causa
promuovere
?e.g., a good outcome
,essere favorevole a
?e.g., a certain result
📝 In Azione
Una buena dieta ayuda a prevenir enfermedades.
B1Una buona dieta aiuta a prevenire le malattie.
Su donación ayudará a construir la nueva biblioteca.
B1La tua donazione aiuterà a costruire la nuova biblioteca.
El sol ayuda a que las plantas crezcan.
B2Il sole aiuta le piante a crescere.
⭐ Consigli d''uso
Aiutare le cose, non solo le persone
Questo uso di 'ayudar' è perfetto per situazioni di causa-effetto. Pensala come 'Questa cosa aiuta quel risultato'. Per esempio, 'Dormir bien ayuda a la concentración' (Dormire bene aiuta la concentrazione).

Ayudarse de significa 'fare uso di' o 'fare affidamento su' uno strumento o una risorsa per raggiungere un obiettivo.
ayudar(Verbo)
fare uso di
?usare uno strumento o una risorsa (sempre usato con 'se' e 'de')
fare affidamento su
?depending on something for support (always used with 'se' and 'de')
📝 In Azione
Para subir a la montaña, se ayudó de un bastón.
B2Per scalare la montagna, si è aiutato con un bastone.
El detective se ayudó de varias pistas para resolver el caso.
C1Il detective si è aiutato con diversi indizi per risolvere il caso.
💡 Punti grammaticali
La costruzione speciale: 'ayudarse de'
Questo significato segue sempre una ricetta specifica: una parola come 'me', 'te' o 'se' + una forma di 'ayudar' + la parola 'de'. La parte 'se' mostra che l'azione è a proprio vantaggio, e 'de' introduce lo strumento che si sta usando.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: ayudar
Domanda 1 di 2
Quale frase dice correttamente 'Ho intenzione di aiutare mia sorella'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'ayudar' e 'asistir'?
'Ayudar' è la parola più comune e versatile per 'aiutare'. 'Asistir' può significare anche 'assistere' (che suona un po' più formale), ma il suo significato principale è 'frequentare', come frequentare una lezione o una riunione. Quindi attenzione! 'Asisto a la reunión' significa 'Sto partecipando alla riunione', non 'Sto aiutando la riunione'.
Come si dice 'Non posso farne a meno' in spagnolo?
Si direbbe 'No puedo evitarlo'. Letteralmente significa 'Non posso evitarlo', ma è il modo naturale per esprimere questa idea. Usare 'ayudar' qui (come 'no puedo ayudarlo') significherebbe 'Non posso aiutarlo' e non avrebbe senso per la situazione.