Inklingo

ayudar

aiutare?assistenza generale
Anche:assistere?slightly more formal,soccorrere?formal, often in official or medical situations

ah-yoo-DAHR

/a.ʝuˈðaɾ/
VerboA1regular ar
neutral
Un bambino amichevole che aiuta un bambino più piccolo a sollevare un grande blocco di legno colorato, dimostrando assistenza generale.

Ayudar significa 'aiutare' o 'assistere' quando ci si riferisce all'assistenza generale tra persone.

ayudar(Verbo)

A1regular ar

aiutare

?

assistenza generale

Anche:

assistere

?

slightly more formal

,

soccorrere

?

formal, often in official or medical situations

📝 In Azione

¿Me puedes ayudar, por favor?

A1

Puoi aiutarmi, per favore?

Mi hermano me ayudó a mudar los muebles.

A2

Mio fratello mi ha aiutato a traslocare i mobili.

Siempre ayudo a mis abuelos con las compras.

A1

Aiuto sempre i miei nonni con la spesa.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • asistir (assistere (nel senso di partecipare))
  • socorrer (aiutare, soccorrere)
  • auxiliar (aiutare, fornire aiuto)

Contrari

  • estorbar (disturbare, intralciare)
  • impedir (impedire)
  • dificultar (rendere difficile)

Collocazioni Comuni

  • ayudar a alguien a hacer algoaiutare qualcuno a fare qualcosa
  • prestar ayudaprestare aiuto
  • pedir ayudachiedere aiuto

💡 Punti grammaticali

Aiuti qualcuno? Usa 'a'!

Quando aiuti una persona o un animale specifico, devi mettere la piccola preposizione 'a' subito dopo 'ayudar'. Pensala come un indicatore di chi riceve l'aiuto. Per esempio: 'Ayudo a mi mamá' (Aiuto mia madre).

Aiutare *a fare* qualcosa

Se stai aiutando qualcuno a fare un'altra azione, usi anche 'a' prima del verbo successivo. Per esempio: 'Te ayudo a limpiar' (Ti aiuto a pulire).

❌ Errori Comuni

Dimenticare la 'a' personale

Errore:Voy a ayudar mi amigo.

Correzione: Voy a ayudar **a** mi amigo. Ricorda, lo spagnolo usa questa 'a' speciale per marcare una persona che riceve l'azione di molti verbi, e 'ayudar' è uno di questi!

⭐ Consigli d''uso

'Aiutati!' (serviti)

Per dire 'aiutati' (come per prendere cibo a una festa), si usa la forma riflessiva con 'se', che indica che l'azione è fatta su sé stessi. 'Por favor, ayúdense con la comida' significa 'Per favore, servitevi da mangiare'.

Un germoglio verde brillante che spunta dal terreno, nutrito dalla luce solare diretta e calda.

Ayudar può anche significare 'contribuire a' o 'promuovere', come il sole aiuta le piante a crescere.

ayudar(Verbo)

B1regular ar

contribuire a

?

es. una situazione, una causa

Anche:

promuovere

?

e.g., a good outcome

,

essere favorevole a

?

e.g., a certain result

📝 In Azione

Una buena dieta ayuda a prevenir enfermedades.

B1

Una buona dieta aiuta a prevenire le malattie.

Su donación ayudará a construir la nueva biblioteca.

B1

La tua donazione aiuterà a costruire la nuova biblioteca.

El sol ayuda a que las plantas crezcan.

B2

Il sole aiuta le piante a crescere.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • contribuir (contribuire)
  • fomentar (promuovere, incoraggiare)
  • favorecer (favorire)

Contrari

  • perjudicar (danneggiare, essere dannoso per)
  • obstaculizar (ostacolare)

⭐ Consigli d''uso

Aiutare le cose, non solo le persone

Questo uso di 'ayudar' è perfetto per situazioni di causa-effetto. Pensala come 'Questa cosa aiuta quel risultato'. Per esempio, 'Dormir bien ayuda a la concentración' (Dormire bene aiuta la concentrazione).

Una figura che sale su una ripida collina rocciosa, appoggiandosi a un bastone da passeggio di legno per sostegno.

Ayudarse de significa 'fare uso di' o 'fare affidamento su' uno strumento o una risorsa per raggiungere un obiettivo.

ayudar(Verbo)

B2regular ar

fare uso di

?

usare uno strumento o una risorsa (sempre usato con 'se' e 'de')

Anche:

fare affidamento su

?

depending on something for support (always used with 'se' and 'de')

📝 In Azione

Para subir a la montaña, se ayudó de un bastón.

B2

Per scalare la montagna, si è aiutato con un bastone.

El detective se ayudó de varias pistas para resolver el caso.

C1

Il detective si è aiutato con diversi indizi per risolvere il caso.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • valerse de (avvalersi di)
  • servirse de (servirsi di)
  • utilizar (usare, utilizzare)

💡 Punti grammaticali

La costruzione speciale: 'ayudarse de'

Questo significato segue sempre una ricetta specifica: una parola come 'me', 'te' o 'se' + una forma di 'ayudar' + la parola 'de'. La parte 'se' mostra che l'azione è a proprio vantaggio, e 'de' introduce lo strumento che si sta usando.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedayuda
yoayudo
ayudas
ellos/ellas/ustedesayudan
nosotrosayudamos
vosotrosayudáis

imperfect

él/ella/ustedayudaba
yoayudaba
ayudabas
ellos/ellas/ustedesayudaban
nosotrosayudábamos
vosotrosayudabais

preterite

él/ella/ustedayudó
yoayudé
ayudaste
ellos/ellas/ustedesayudaron
nosotrosayudamos
vosotrosayudasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedayude
yoayude
ayudes
ellos/ellas/ustedesayuden
nosotrosayudemos
vosotrosayudéis

imperfect

él/ella/ustedayudara
yoayudara
ayudaras
ellos/ellas/ustedesayudaran
nosotrosayudáramos
vosotrosayudarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: ayudar

Domanda 1 di 2

Quale frase dice correttamente 'Ho intenzione di aiutare mia sorella'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'ayudar' e 'asistir'?

'Ayudar' è la parola più comune e versatile per 'aiutare'. 'Asistir' può significare anche 'assistere' (che suona un po' più formale), ma il suo significato principale è 'frequentare', come frequentare una lezione o una riunione. Quindi attenzione! 'Asisto a la reunión' significa 'Sto partecipando alla riunione', non 'Sto aiutando la riunione'.

Come si dice 'Non posso farne a meno' in spagnolo?

Si direbbe 'No puedo evitarlo'. Letteralmente significa 'Non posso evitarlo', ma è il modo naturale per esprimere questa idea. Usare 'ayudar' qui (come 'no puedo ayudarlo') significherebbe 'Non posso aiutarlo' e non avrebbe senso per la situazione.