asistir
“asistir” significa “frequentare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
frequentare, andare a
Anche: essere presente a
📝 In Azione
¿Vas a asistir a la reunión de mañana?
A1Tu andrai alla riunione di domani?
Ella asiste a clases de baile todos los viernes.
A2Lei va a lezione di ballo ogni venerdì.
Muchos estudiantes asistieron al concierto benéfico.
B1Molti studenti hanno frequentato il concerto di beneficenza.
assistere, aiutare
Anche: prendersi cura di
📝 In Azione
Los paramédicos asistieron a los heridos en el accidente.
B1I paramedici hanno assistito i feriti nell'incidente.
El abogado debe asistir a su cliente en el proceso legal.
B2L'avvocato deve assistere il suo cliente nel processo legale.
La enfermera asiste al cirujano durante la operación.
B2L'infermiera assiste il chirurgo durante l'operazione.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: asistir
Domanda 1 di 2
Quale verbo dovresti usare se vuoi dire 'Voglio aiutarti a dipingere la staccionata'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino *assistere*, che significava letteralmente 'stare vicino' o 'prendere posizione nelle vicinanze', portando ai significati moderni sia di 'essere presente' che di 'aiutare'.
Prima attestazione: Medieval Latin
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'asistir' un falso amico rispetto all'italiano 'assistere'?
Sì, è un vero amico! Ma ha due significati principali. Sebbene significhi 'aiutare' (soprattutto in contesti formali), il suo significato più comune è 'frequentare' o 'essere presente' (come a una lezione o riunione), che è dove spesso crea confusione per gli italofoni.
Devo usare 'a' dopo 'asistir'?
Sì, quasi sempre. Sia che tu intenda 'frequentare un evento' sia 'aiutare una persona', lo spagnolo richiede la preposizione *a* immediatamente dopo il verbo.

