Inklingo

Come si dice "aiutare" in spagnolo

La parola spagnola più comune peraiutareè ayudarusalo per indicare un'assistenza generale e informale, come chiedere o offrire una mano in modo quotidiano.

ayudar🔊A1

Usalo per indicare un'assistenza generale e informale, come chiedere o offrire una mano in modo quotidiano.

Scopri di più →
apoyar🔊B1

Scegli questa parola quando l'aiuto consiste nel fornire supporto morale, sostegno o incoraggiamento a un'iniziativa o a una persona.

Scopri di più →
colaborar🔊B1

Utilizzalo quando l'aiuto implica una partecipazione attiva e congiunta a un progetto o a un'attività, spesso in ambito lavorativo o di volontariato.

Scopri di più →
beneficiar🔊B1

Impiegalo quando l'aiuto porta un vantaggio o un beneficio diretto, specialmente in contesti legati alla salute, all'economia o al benessere.

Scopri di più →
asistir🔊B1

Usalo in contesti formali o professionali per indicare l'atto di prestare aiuto, specialmente in situazioni che richiedono competenze specifiche, come in medicina o in eventi ufficiali.

Scopri di più →
auxiliar🔊B1

Scegli questa opzione quando l'aiuto è inteso come un soccorso immediato o un intervento d'emergenza, spesso in situazioni critiche.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

ayudar

ah-yoo-DAHRa.ʝuˈðaɾ

verboA1generale
Usalo per indicare un'assistenza generale e informale, come chiedere o offrire una mano in modo quotidiano.
Un bambino amichevole che aiuta un bambino più piccolo a sollevare un grande blocco di legno colorato, dimostrando assistenza generale.

Esempi

¿Me puedes ayudar, por favor?

Puoi aiutarmi, per favore?

Mi hermano me ayudó a mudar los muebles.

Mio fratello mi ha aiutato a traslocare i mobili.

Siempre ayudo a mis abuelos con las compras.

Aiuto sempre i miei nonni con la spesa.

Aiuti qualcuno? Usa 'a'!

Quando aiuti una persona o un animale specifico, devi mettere la piccola preposizione 'a' subito dopo 'ayudar'. Pensala come un indicatore di chi riceve l'aiuto. Per esempio: 'Ayudo a mi mamá' (Aiuto mia madre).

Aiutare *a fare* qualcosa

Se stai aiutando qualcuno a fare un'altra azione, usi anche 'a' prima del verbo successivo. Per esempio: 'Te ayudo a limpiar' (Ti aiuto a pulire).

Dimenticare la 'a' personale

Errore:Voy a ayudar mi amigo.

Correzione: Voy a ayudar **a** mi amigo. Ricorda, lo spagnolo usa questa 'a' speciale per marcare una persona che riceve l'azione di molti verbi, e 'ayudar' è uno di questi!

apoyar

ah-poh-YARa.poˈʝaɾ

verboB1generale
Scegli questa parola quando l'aiuto consiste nel fornire supporto morale, sostegno o incoraggiamento a un'iniziativa o a una persona.
Una figura allegra che fa il pollice in su e sorride incoraggiante a una figura più piccola e determinata, che simboleggia il supporto non fisico.

Esempi

Todos los vecinos apoyamos su iniciativa para limpiar el parque.

Tutti i vicini sostengono la sua iniziativa per pulire il parco.

La familia la apoyó financieramente durante sus estudios.

La famiglia l'ha sostenuta finanziariamente durante i suoi studi.

Yo apoyo tu decisión, aunque sea difícil.

Appoggio la tua decisione, anche se è difficile.

Uso del Complemento Oggetto Diretto

Quando si sostiene una persona o un'idea, 'apoyar' li prende come complemento oggetto diretto. A differenza di alcuni equivalenti italiani, di solito non richiede una preposizione come 'a' prima della persona, a meno che non si specifichi l'identità.

Confondere 'Apoyar' e 'Soportar'

Errore:Usare 'soportar' quando si intende 'sostenere' (aiutare/appoggiare).

Correzione: 'Soportar' significa solitamente 'tollerare' o 'sopportare un peso'. Usa 'apoyar' per aiuto morale o finanziario.

colaborar

ko-la-bo-RARkolaβoˈɾaɾ

verboB1generale
Utilizzalo quando l'aiuto implica una partecipazione attiva e congiunta a un progetto o a un'attività, spesso in ambito lavorativo o di volontariato.
Una persona che mette una mela rossa brillante in un grande cesto pieno di cibo per gli altri.

Esempi

Ella colabora con una organización benéfica cada mes.

Lei contribuisce a una beneficenza ogni mese.

Puedes colaborar donando comida o ropa.

Puoi aiutare donando cibo o vestiti.

¿Le gustaría colaborar con nuestra causa?

Ti piacerebbe contribuire alla nostra causa?

Descrivere 'come' aiuti

Quando spieghi come contribuisci, puoi seguire 'colaborar' con un verbo che termina in '-ando' o '-iendo' (ad esempio, 'colaborar enviando dinero'). In italiano, useresti il gerundio, ad esempio 'collaborare inviando denaro'.

beneficiar

beh-neh-fee-syahrbenefiˈsjaɾ

verboB1generale
Impiegalo quando l'aiuto porta un vantaggio o un beneficio diretto, specialmente in contesti legati alla salute, all'economia o al benessere.
Un giardiniere che annaffia un piccolo germoglio verde, aiutandolo a crescere più alto e più forte.

Esempi

Comer verduras beneficia mucho tu salud.

Mangiare verdure giova molto alla salute.

La nueva ley va a beneficiar a las familias con hijos.

La nuova legge andrà a giovare alle famiglie con figli.

El buen clima benefició la cosecha de este año.

Il bel tempo ha aiutato il raccolto di quest'anno.

La 'a' personale

Quando 'beneficiar' è seguito da una persona o un gruppo specifico, devi usare la preposizione 'a' prima di loro. Ad esempio: 'Beneficia a los niños'.

Beneficiare vs. Trarre profitto

Usa 'beneficiar' quando qualcosa agisce su un altro per aiutarlo. Se vuoi dire che stai guadagnando da qualcosa, aggiungi 'se' (beneficiarse) seguito da 'de'.

Dimenticare la 'a' personale

Errore:La medicina beneficia los pacientes.

Correzione: La medicina beneficia a los pacientes. (Usa sempre 'a' quando il beneficiario è una persona.)

asistir

ah-sees-TEERasisˈtiɾ

verboB1formale
Usalo in contesti formali o professionali per indicare l'atto di prestare aiuto, specialmente in situazioni che richiedono competenze specifiche, come in medicina o in eventi ufficiali.
Un'illustrazione di alta qualità che raffigura una persona più giovane che sostiene delicatamente il braccio di una persona più anziana, aiutandola a salire un piccolo gradino o un marciapiede.

Esempi

Los paramédicos asistieron a los heridos en el accidente.

I paramedici hanno assistito i feriti nell'incidente.

El abogado debe asistir a su cliente en el proceso legal.

L'avvocato deve assistere il suo cliente nel processo legale.

La enfermera asiste al cirujano durante la operación.

L'infermiera assiste il chirurgo durante l'operazione.

Uso dell'Oggetto Diretto

Quando 'asistir' significa 'aiutare', la persona aiutata riceve spesso l'azione direttamente, a volte usando la 'a' personale prima della persona, proprio come con il primo significato.

auxiliar

ow-ksee-lyahrawksiˈljaɾ

verboB1generale
Scegli questa opzione quando l'aiuto è inteso come un soccorso immediato o un intervento d'emergenza, spesso in situazioni critiche.
Una persona che tende la mano per aiutare un'altra persona a salire su una piccola collina erbosa.

Esempi

Los paramédicos llegaron para auxiliar a las víctimas.

I paramedici sono arrivati per aiutare le vittime.

Debemos auxiliar a quienes más lo necesitan.

Dobbiamo assistere coloro che ne hanno più bisogno.

El gobierno prometió auxiliar a las pequeñas empresas.

Il governo ha promesso di soccorrere le piccole imprese.

Auxiliar vs Ayudar

Sebbene entrambi significhino 'aiutare', 'auxiliar' è molto più formale e spesso implica un'emergenza o un dovere professionale. In italiano, useremmo 'aiutare' o 'soccorrere' a seconda del contesto, mentre 'auxiliar' è più specifico e formale.

Uso della preposizione 'a' con le persone

Quando si aiuta una persona, in spagnolo si usa la preposizione 'a' prima del nome o del pronome che si riferisce alla persona, come in 'auxiliar a Juan'. In italiano, la preposizione 'a' si usa con 'aiutare' e 'assistere' (es. 'aiutare a Mario', 'assistere a Mario'), ma non è sempre obbligatoria o può variare a seconda del verbo e del contesto.

L'errore del '¡Auxiliar!'

Errore:Se sei in pericolo, non gridare '¡Auxiliar!'

Correzione: Grida '¡Auxilio!' (Aiuto!). 'Auxiliar' è l'azione dell'aiutare, mentre 'auxilio' è il grido di aiuto. In italiano, useremmo 'Aiuto!' come esclamazione.

Ayudar vs. Apoyar

La confusione più comune è tra "ayudar" (aiuto generale) e "apoyar" (sostegno). Ricorda: "ayudar" è dare una mano, mentre "apoyar" è dare sostegno a un'idea, un progetto o una persona.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.