Inklingo

Come si dice "assistente" in spagnolo

La parola spagnola più comune perassistenteè asistenteusare 'asistente' per indicare un aiutante generico o un collaboratore che supporta in varie mansioni, spesso in un contesto lavorativo o organizzativo..

Italian → spagnolo

asistente

/ah-sees-TEN-teh//a.sisˈten.te/

sostantivoA2generico
Usare 'asistente' per indicare un aiutante generico o un collaboratore che supporta in varie mansioni, spesso in un contesto lavorativo o organizzativo.
Un'illustrazione colorata di un libro di storie che mostra un assistente professionale, sorridente, che porge una cartella blu a un'altra persona seduta a una grande scrivania di legno.

Esempi

Mi asistente me ayuda a organizar todas las reuniones.

Il mio assistente mi aiuta a organizzare tutte le riunioni.

La asistente de vuelo nos dio instrucciones de seguridad.

L'assistente di volo ci ha dato le istruzioni di sicurezza.

Contratamos a un nuevo asistente legal la semana pasada.

La settimana scorsa abbiamo assunto un nuovo assistente legale.

Flessibilità di Genere

Questa parola funziona sia per uomini che per donne. Si usa 'el' per un assistente maschio (el asistente) e 'la' per un'assistente femmina (la asistente). In italiano, useremo 'l'assistente' o specificheremo 'l'assistente uomo/donna', ma la forma spagnola è invariabile nel sostantivo.

Confondere i significati di 'Asistir'

Errore:Usare 'asistir' per significare 'assistere' in tutti i contesti. Mentre 'asistente' significa 'assistente', il verbo spagnolo 'asistir' significa solitamente 'partecipare' o 'andare a' (es. asistir a una clase). Questo è diverso dall'italiano 'assistere' che spesso significa aiutare.

Correzione: Usare 'ayudar' per 'aiutare' quando il significato è puramente quello di 'prestare aiuto'.

ayudante

/ah-yoo-DAHN-teh//a.ʝuˈðan.te/

sostantivoA2generico
Si usa 'ayudante' per un aiutante, sia esso generico o professionale, con un'enfasi sulla persona che svolge un compito di supporto pratico.
Un'illustrazione da libro di fiabe che mostra un assistente allegro con un grembiule che porge una carota arancione brillante a uno chef più alto in una cucina luminosa.

Esempi

Mi nuevo ayudante es muy eficiente con las llamadas.

Il mio nuovo aiutante è molto efficiente con le telefonate.

Ella trabaja como ayudante de cocina en el restaurante.

Lavora come aiutante di cucina nel ristorante.

El profesor necesita un ayudante para calificar los exámenes.

Il professore ha bisogno di un assistente per correggere gli esami.

Nomi di genere comune

La parola 'ayudante' si usa sia per uomini che per donne. Si cambia solo la parola che la precede: 'el ayudante' (assistente maschio) o 'la ayudante' (assistente femmina). A differenza dell'italiano, dove spesso si usa 'l'assistente' per entrambi, in spagnolo l'articolo definisce il genere.

Confondere il nome con il verbo

Errore:Usare 'ayudante' quando si intende l'azione di aiutare, che è 'ayudar'.

Correzione: Ricorda, 'ayudante' è la persona (l'aiutante), mentre 'ayudar' è il verbo (aiutare). In italiano, 'aiutante' è il nome, ma è facile confonderlo con il verbo 'aiutare'.

adjunto

/ad-HOON-toh//adˈxunto/

aggettivoB2professionale
Impiegare 'adjunto' come aggettivo per descrivere una posizione o un ruolo che è 'associato' o 'aggiunto' a una posizione principale, specialmente in ambito accademico o lavorativo.
Due professionisti in piedi fianco a fianco con abiti da lavoro coordinati, che si stringono la mano.

Esempi

Ella es profesora adjunta en la universidad.

Lei è una professoressa associata all'università.

El director adjunto tomará la decisión.

Il direttore assistente prenderà la decisione.

teniente

/teh-NYEN-teh//teˈnjente/

sostantivoC1formale
Utilizzare 'teniente' specificamente quando ci si riferisce a un 'vicesindaco' o a un ruolo di vice-responsabile in un'amministrazione locale o in un contesto simile.
Una persona vestita formalmente che tiene una grande chiave d'oro ornata, in piedi vicino a una sedia e una scrivania prominenti e vuote, a significare che sta agendo come vice.

Esempi

El teniente de alcalde inauguró el nuevo parque.

Il vice sindaco ha inaugurato il nuovo parco.

Actuó como teniente del director durante su ausencia.

Ha agito come sostituto del direttore durante la sua assenza.

Confusione tra 'asistente' e 'ayudante'

La confusione più comune è tra 'asistente' e 'ayudante'. Sebbene entrambi significhino 'aiutante', 'asistente' è più generale e si riferisce spesso a chi supporta nell'organizzazione, mentre 'ayudante' può indicare chi svolge compiti più pratici o specifici.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.