Inklingo

auxiliar

ow-ksee-lyahrawksiˈljaɾ

auxiliar significa aiutare in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

aiutare, assistere

Anche: soccorrere
VerboB1regular arformal
Una persona che tende la mano per aiutare un'altra persona a salire su una piccola collina erbosa.
gerundauxiliando
past Participleauxiliado
infinitiveauxiliar

📝 In Azione

Los paramédicos llegaron para auxiliar a las víctimas.

B1

I paramedici sono arrivati per aiutare le vittime.

Debemos auxiliar a quienes más lo necesitan.

A2

Dobbiamo assistere coloro che ne hanno più bisogno.

El gobierno prometió auxiliar a las pequeñas empresas.

B2

Il governo ha promesso di soccorrere le piccole imprese.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • ayudar (aiutare)
  • socorrer (soccorrere/aiutare)

Contrari

  • desamparar (abbandonare/lasciare)
  • obstaculizar (ostacolare)

Collocazioni Comuni

  • auxiliar a un heridoassistere un ferito
  • auxiliar económicamenteaiutare economicamente

assistente

Anche: ausiliario
Sostantivom or fA2
Spain
Una persona con un grembiule professionale che porge uno strumento a un lavoratore principale in un'officina.

📝 In Azione

Ella es auxiliar de vuelo en una aerolínea internacional.

A2

Lei è un'assistente di volo per una compagnia aerea internazionale.

El hospital necesita más auxiliares de enfermería.

B1

L'ospedale ha bisogno di più assistenti infermieristici.

El barco tiene un motor auxiliar por seguridad.

B1

La barca ha un motore ausiliario per sicurezza.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • auxiliar administrativoassistente amministrativo
  • verbo auxiliarverbo ausiliare (es. 'haber')
  • auxiliar de vueloassistente di volo

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yoauxiliara
auxiliaras
él/ella/ustedauxiliara
nosotrosauxiliáramos
vosotrosauxiliarais
ellos/ellas/ustedesauxiliaran

Present Subjunctive

yoauxilie
auxilies
él/ella/ustedauxilie
nosotrosauxiliemos
vosotrosauxiliéis
ellos/ellas/ustedesauxilien

Indicative

Preterite

yoauxilié
auxiliaste
él/ella/ustedauxilió
nosotrosauxiliamos
vosotrosauxiliasteis
ellos/ellas/ustedesauxiliaron

Imperfect

yoauxiliaba
auxiliabas
él/ella/ustedauxiliaba
nosotrosauxiliábamos
vosotrosauxiliabais
ellos/ellas/ustedesauxiliaban

Present

yoauxilio
auxilias
él/ella/ustedauxilia
nosotrosauxiliamos
vosotrosauxiliáis
ellos/ellas/ustedesauxilian

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "auxiliar" in spagnolo:

aiutareassistenteassistereausiliariosoccorrere

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: auxiliar

Domanda 1 di 3

Come si dice 'Io aiuto' in modo formale usando questa parola?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
auxilio(aiuto/soccorso)Sostantivo
auxiliador(soccorritore/aiutante)Aggettivo
auxiliante(assistente/ausiliario)Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'auxiliaris', che deriva da 'auxilium', che significa 'aiuto' o 'supporto'. Originariamente si riferiva alle truppe che fornivano supporto aggiuntivo all'esercito principale. In italiano, 'ausiliare' ha un'origine simile e viene usato in contesti simili, come 'truppe ausiliarie'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

English: auxiliaryFrench: auxiliaireItalian: ausiliare

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'ayudar' e 'auxiliar'?

'Ayudar' è la parola di uso quotidiano per aiutare (aiutare nelle faccende domestiche, nei compiti). 'Auxiliar' è più formale e spesso usato in situazioni mediche, legali o di emergenza. In italiano, 'aiutare' è generico, mentre 'assistere' o 'soccorrere' sono più formali o specifici per emergenze.

'Auxiliar' si usa solo per le persone?

No, può anche essere un aggettivo per oggetti che forniscono supporto di riserva o secondario, come 'un motor auxiliar' (un motore ausiliario). In italiano, 'ausiliare' funziona in modo simile, ad esempio 'motore ausiliario'.

'Auxiliar' cambia per le assistenti donne?

La parola 'auxiliar' rimane la stessa indipendentemente dal genere. Si cambia semplicemente l'articolo: 'el auxiliar' (maschile) o 'la auxiliar' (femminile). In italiano, 'assistente' è invariabile, mentre 'ausiliario' diventa 'ausiliaria' al femminile.