familiar
fah-mee-lee-AHR
/fa.miˈljar/
Rappresentazione di qualcosa relativo alla famiglia o alla casa.
familiar(Aggettivo)
familiare (aggettivo, usato quando modifica un sostantivo)
?relativo alla propria famiglia o alla casa
domestico
?related to home life
📝 In Azione
Tuvimos una cena familiar muy grande el domingo pasado.
A1Abbiamo fatto una cena familiare molto grande domenica scorsa.
Ella trabaja en un ambiente familiar y cálido.
A2Lavora in un ambiente caloroso e familiare.
Necesitan un coche familiar para viajar con los niños.
B1Hanno bisogno di una macchina familiare (station wagon) per viaggiare con i bambini.
💡 Punti grammaticali
Terminazione dell'Aggettivo
Anche se familiar è un aggettivo, termina sempre in '-r' al singolare, indipendentemente dal fatto che il sostantivo che descrive sia maschile o femminile (es. el árbol familiar e la cena familiar). In italiano, l'aggettivo 'familiare' è invariabile per genere al singolare, proprio come in spagnolo.
⭐ Consigli d''uso
Traduzione in Italiano
Quando usato in questo modo, familiar si traduce quasi sempre con l'aggettivo italiano 'familiare' (es. 'cena familiare', 'ambiente familiare').

Rappresentazione di qualcosa di conosciuto o riconosciuto.
familiar(Aggettivo)
familiare
?conosciuto, riconosciuto
,intimo
?stretto o personale
informale
?referring to manner or style
📝 In Azione
Esa cara me resulta familiar, ¿la conozco de algún sitio?
B1Quel viso mi sembra familiare, la conosco da qualche parte?
Ella siempre tiene un trato muy familiar con sus empleados.
B2Lei ha sempre un rapporto molto familiare (o confidenziale) con i suoi dipendenti.
El tema del cambio climático es muy familiar para los jóvenes.
B2Il tema del cambiamento climatico è molto familiare ai giovani.
💡 Punti grammaticali
Sentirsi Familiare
Per dire che qualcosa sembra familiare, lo spagnolo usa spesso il verbo resultar: 'Esto me resulta familiar' (Questo mi risulta familiare). In italiano usiamo 'sembrare' o 'risultare' in modo simile.

Illustrazione di un parente, o una persona della propria famiglia.
familiar(Sostantivo)
parente
?una persona della propria famiglia
,membro della famiglia
?un membro della casa
congiunto
?group of relatives
📝 In Azione
Voy a visitar a mis familiares que viven en el extranjero.
A2Vado a trovare i miei parenti che vivono all'estero.
Es la familiar más joven de toda la familia.
B1È il parente più giovane di tutta la famiglia.
Todos los familiares se reunieron para el funeral.
B1Tutti i membri della famiglia si sono riuniti per il funerale.
💡 Punti grammaticali
Cambiamenti di Genere (Sostantivo)
Quando usato come sostantivo, familiar si riferisce a una persona. Cambia in base al genere della persona: el familiar (parente maschio) e la familiar (parente femmina). In italiano, 'parente' è maschile e 'parente' (o 'la parente') è femminile, ma l'aggettivo spagnolo familiar è invariabile in genere al singolare.
❌ Errori Comuni
Usare 'Familia' invece di 'Familiar'
Errore: “Mis familiares es muy grande. (I miei parenti è molto grande.)”
Correzione: Mi familia es muy grande. (La mia famiglia è molto grande.) OPPURE Mis familiares son muchos. (I miei parenti sono molti.) *Familiar* si riferisce agli individui, *familia* al gruppo.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: familiar
Domanda 1 di 2
¿Cuál de las siguientes frases usa 'familiar' como un sustantivo (una persona)?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
La parola 'familiar' cambia la sua desinenza per le parole femminili?
Sì e no. Quando usata come aggettivo (significato 'attinente alla famiglia' o 'conosciuto'), cambia solo per il plurale (*familiares*), ma non per il genere (*la situación familiar*). Quando usata come sostantivo (significato 'un parente'), cambia l'articolo per indicare il genere: *el familiar* (maschio) o *la familiar* (femmina). In italiano, 'familiare' è invariabile al singolare sia per genere che per numero (tranne che per il plurale 'familiari').
'Familiar' è un aggettivo che può essere usato prima o dopo un sostantivo?
Sì, ma posizionarlo prima del sostantivo (es. *su familiar rostro*) spesso enfatizza la vicinanza emotiva o l'intimità, mentre posizionarlo dopo (es. *su rostro familiar*) è il modo standard e neutro per dire 'volto conosciuto'. In italiano, la posizione è meno rigida, ma 'volto familiare' è la forma più comune.