Inklingo

Come si dice "familiare" in spagnolo

La parola spagnola più comune perfamiliareè familiarusa "familiar" quando ti riferisci a qualcosa o qualcuno che riconosci o che ti sembra conosciuto, anche se non ricordi esattamente dove l'hai incontrato o visto prima..

Italian → spagnolo

familiar

/fah-mee-lee-AHR//fa.miˈljar/

adjectiveB1neutro
Usa "familiar" quando ti riferisci a qualcosa o qualcuno che riconosci o che ti sembra conosciuto, anche se non ricordi esattamente dove l'hai incontrato o visto prima.
Un'illustrazione colorata di una persona che sorride calorosamente mentre accarezza delicatamente un cane che riconosce chiaramente.

Esempi

Esa cara me resulta familiar, ¿la conozco de algún sitio?

Quel viso mi sembra familiare, la conosco da qualche parte?

Ella siempre tiene un trato muy familiar con sus empleados.

Lei ha sempre un rapporto molto familiare (o confidenziale) con i suoi dipendenti.

El tema del cambio climático es muy familiar para los jóvenes.

Il tema del cambiamento climatico è molto familiare ai giovani.

Sentirsi Familiare

Per dire che qualcosa sembra familiare, lo spagnolo usa spesso il verbo resultar: 'Esto me resulta familiar' (Questo mi risulta familiare). In italiano usiamo 'sembrare' o 'risultare' in modo simile.

cercano

sehr-KAH-noh/seɾˈkano/

adjectiveB2neutro
Utilizza "cercano" per descrivere una persona che è affabile, vicina emotivamente o con cui si ha un rapporto stretto, ma non necessariamente di parentela.
Due figure sorridenti, una più alta e una più bassa, che si abbracciano calorosamente e affettuosamente.

Esempi

Ella es una persona muy cercana y siempre escucha a sus empleados.

È una persona molto affabile/vicina e ascolta sempre i suoi dipendenti.

Solo compartí mi secreto con mis amigos más cercanos.

Ho condiviso il mio segreto solo con i miei amici più stretti.

Descrivere la Personalità

Quando 'cercano' descrive il carattere di una persona, significa che è affabile, amichevole e facile da avvicinare, simile a dire che è 'vicino alle persone'. In italiano, useremmo spesso 'affabile' o 'alla mano'.

conocida

koh-no-SEE-dah/ko.noˈθi.ða/

adjectiveA2neutro
Scegli "conocida" per indicare qualcosa (un luogo, una cosa, un fatto) che è noto alla maggior parte delle persone o che è generalmente riconosciuto.
Una poltrona accogliente e usurata seduta in una stanza luminosa, che simboleggia la familiarità.

Esempi

Esta es una ruta muy conocida por los turistas.

Questa è una rotta molto nota ai turisti.

La actriz era conocida por su voz potente.

L'attrice era nota per la sua voce potente.

La marca es conocida en todo el mundo.

Il marchio è noto in tutto il mondo.

Accordo di Genere

Come aggettivo, 'conocida' deve sempre concordare con il genere del sostantivo che descrive. È la forma femminile singolare, usata per sostantivi femminili come 'casa' o 'donna'.

Confondere 'Conocer' e 'Saber'

Errore:Usare 'conocida' quando si intende 'saber' (sapere fatti/informazioni). 'Conocida' deriva da 'conocer' e si riferisce all'essere familiari con persone, luoghi o cose.

Correzione: Usate 'conocida' per la familiarità (es. 'una cara conocida'). Usate una forma di 'saber' per i fatti (es. 'la información sabida'). In italiano, la distinzione è meno netta, ma 'conoscere' si usa per persone/luoghi, mentre 'sapere' per informazioni.

Confusione tra "familiar" e "cercano"

Il principale errore è usare "familiar" quando si intende una persona con cui si ha un legame affettivo o di vicinanza (in questo caso si usa "cercano"). "Familiar" si riferisce più alla sensazione di riconoscimento, non alla vicinanza emotiva o alla parentela stretta.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.