Come si dice "adiacente" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “adiacente” è “próximo” — usalo quando vuoi indicare qualcosa che è nelle immediate vicinanze, senza necessariamente implicare un contatto fisico diretto o una condivisione di confini.
próximo
Esempi
La oficina más próxima a mi casa está cerrada.
L'ufficio più vicino a casa mia è chiuso.
cercano
sehr-KAH-nohseɾˈkano

Esempi
La farmacia está cercana, solo a dos minutos.
La farmacia è vicina, a soli due minuti di distanza.
Vivimos en pueblos cercanos, pero nunca nos habíamos conocido.
Viviamo in paesi vicini, ma non ci eravamo mai incontrati.
Accordo dell'Aggettivo
Come molti aggettivi spagnoli, 'cercano' deve concordare con la cosa che descrive. Usa 'cercana' per elementi femminili (la casa), 'cercanos' per maschile plurale e 'cercanas' per femminile plurale. Questo è simile all'italiano (es. 'vicino/vicina/vicini/vicine').
vecino
veh-SEE-nohbeˈθino

Esempi
La ciudad vecina tiene un festival de música este fin de semana.
La città adiacente ha un festival di musica questo fine settimana.
El terreno vecino está a la venta.
Il terreno confinante è in vendita.
L'Accordo è Fondamentale
Poiché 'vecino' è un aggettivo qui, deve concordare in genere e numero con la cosa che descrive: 'el pueblo vecino' (maschile singolare), 'las ciudades vecinas' (femminile plurale). Questo è identico all'italiano (es. 'il paese vicino', 'le città vicine').
Posizionamento
Errore: “Usare l'aggettivo dopo il sostantivo quando si descrivono vicini geografici (e.g., 'el vecino país').”
Correzione: In spagnolo, come in italiano, l'aggettivo di posizione spesso segue il sostantivo: 'el país vecino' o 'la ciudad vecina'.
pegado
peh-GAH-dohpeˈɣa.ðo

Esempi
El supermercado está pegado a la estación de policía.
Il supermercato è proprio accanto alla stazione di polizia.
Viajamos en el autobús y ella se sentó pegada a mí.
Viaggiavamo in autobus e lei si è seduta proprio accanto a me.
Uso di 'A'
Quando 'pegado' significa 'accanto a' o 'vicino', ha quasi sempre bisogno della preposizione 'a' subito dopo per collegarlo al luogo: 'pegado a la pared' (attaccato al muro). In italiano, usiamo la preposizione 'a' o 'a' + articolo (es. 'alla parete').
adiacente
Esempi
El garaje está anexo a la casa.
Il garage è attaccato alla casa.
contiguo
kon-TEE-gwokonˈti.ɣwo

Esempi
Mi oficina está en el despacho contiguo.
Il mio ufficio è nella stanza accanto.
Las dos casas son contiguas y comparten un jardín.
Le due case sono adiacenti e condividono un giardino.
Buscamos un terreno contiguo al nuestro para ampliar la granja.
Stiamo cercando un terreno accanto al nostro per espandere la fattoria.
Corrispondenza con il Sostantivo
Essendo una parola descrittiva, la sua desinenza deve cambiare per corrispondere a ciò di cui si parla. Usa 'contiguo' per cose maschili (el cuarto contiguo) e 'contigua' per cose femminili (la habitación contigua).
Uso con 'a'
Quando vuoi dire che qualcosa è adiacente 'a' qualcos'altro, usa sempre la preposizione 'a'. Ad esempio: 'El garaje es contiguo a la casa'.
Non dimenticare la 'a'
Errore: “La cocina es contigua la sala.”
Correzione: La cocina es contigua a la sala.
inmediato
een-meh-dee-AH-tohinmeˈðjato

Esempi
Mi superior inmediato me dio el permiso.
Il mio superiore diretto mi ha dato il permesso.
El impacto fue en la zona inmediata al cráter.
L'impatto è avvenuto nella zona adiacente al cratere.
Ella es la heredera inmediata al trono.
Lei è l'erede diretta (più vicina) al trono.
Posizionamento
Quando 'inmediato' si riferisce alla prossimità fisica ('casa immediata'), di solito segue il sostantivo, proprio come la maggior parte degli aggettivi descrittivi in spagnolo. In italiano, la posizione è più flessibile, ma la posizione post-nominale è comune per entrambi.
Confusione tra prossimità spaziale e gerarchica
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




