Come si dice "vicino" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “vicino” è “cerca” — usalo quando "vicino" indica una prossimità nello spazio in generale, senza specificare un nome. Risponde alla domanda "dove?".
cerca
SER-kaˈseɾ.ka

Esempi
El supermercado está cerca.
Il supermercato è qui vicino.
Mi oficina está cerca de mi casa.
Il mio ufficio è vicino a casa mia.
No te preocupes, vivimos muy cerca.
Non ti preoccupare, abitiamo molto vicini.
Cerca vs. Cerca de
Usa 'cerca' da solo per significare 'nei paraggi'. Usa 'cerca de' quando stai dicendo che qualcosa è vicino a un altro oggetto specifico. Esempio: 'El café está cerca' (Il caffè è qui vicino) vs. 'El café está cerca de la oficina' (Il caffè è vicino all'ufficio).
Avverbio vs. Aggettivo
Errore: “Mi casa está cercana.”
Correzione: Mi casa está cerca. 'Cerca' descrive *dove* si trova la casa (un avverbio), non *che tipo* di casa è. Usa l'aggettivo 'cercano/a' per descrivere direttamente un nome, come 'un pueblo cercano' (un paese vicino).
cercano
sehr-KAH-nohseɾˈkano

Esempi
La farmacia está cercana, solo a dos minutos.
La farmacia è vicina, a soli due minuti di distanza.
Vivimos en pueblos cercanos, pero nunca nos habíamos conocido.
Viviamo in paesi vicini, ma non ci eravamo mai incontrati.
Accordo dell'Aggettivo
Come molti aggettivi spagnoli, 'cercano' deve concordare con la cosa che descrive. Usa 'cercana' per elementi femminili (la casa), 'cercanos' per maschile plurale e 'cercanas' per femminile plurale. Questo è simile all'italiano (es. 'vicino/vicina/vicini/vicine').
próximos
Esempi
Los cajeros automáticos próximos están fuera de servicio.
Gli sportelli bancomat vicini sono fuori servizio.
contiguo
kon-TEE-gwokonˈti.ɣwo

Esempi
Mi oficina está en el despacho contiguo.
Il mio ufficio è nella stanza accanto.
Las dos casas son contiguas y comparten un jardín.
Le due case sono adiacenti e condividono un giardino.
Buscamos un terreno contiguo al nuestro para ampliar la granja.
Stiamo cercando un terreno accanto al nostro per espandere la fattoria.
Corrispondenza con il Sostantivo
Essendo una parola descrittiva, la sua desinenza deve cambiare per corrispondere a ciò di cui si parla. Usa 'contiguo' per cose maschili (el cuarto contiguo) e 'contigua' per cose femminili (la habitación contigua).
Uso con 'a'
Quando vuoi dire che qualcosa è adiacente 'a' qualcos'altro, usa sempre la preposizione 'a'. Ad esempio: 'El garaje es contiguo a la casa'.
Non dimenticare la 'a'
Errore: “La cocina es contigua la sala.”
Correzione: La cocina es contigua a la sala.
Avverbio vs. Aggettivo: Cerca vs. Cercano
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


