Come si dice "appoggiare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “appoggiare” è “apoya” — usare "apoya" quando ci si riferisce al dare supporto morale, incoraggiamento o sostegno a qualcuno o a un'idea, come nel senso di "sostenere"..
apoya
/ah-POY-ah//aˈpoʝa/

Esempi
Ella siempre apoya a su familia.
Lei sostiene sempre la sua famiglia.
El gobierno apoya el nuevo plan.
Il governo appoggia il nuovo piano.
Él apoya la escalera en la pared.
Appoggia la scala contro il muro.
Apoya tu cabeza en mi hombro.
Appoggia la testa sulla mia spalla.
Quando usare 'apoya'
Usa questa forma quando vuoi dire 'lui sostiene', 'lei sostiene' o 'esso sostiene'. Funziona anche quando stai dicendo a un amico di 'sostenere' qualcosa (forma imperativa).
Appoggio Fisico
Quando usi questa parola per 'appoggiare', spesso usi la preposizione 'en' (su) o 'contra' (contro) per indicare dove è posizionato l'oggetto, simile all'italiano.
Sostenere vs. Assistere
Errore: “Usare 'asistir' per intendere supporto emotivo.”
Correzione: Usa 'apoyar' (apoya) per il sostegno emotivo o morale; 'asistir' di solito significa partecipare a un evento, come in italiano.
apoyar
ah-poh-YAR/a.poˈʝaɾ/

Esempi
Ella apoyó la escalera contra la pared.
Ha appoggiato la scala contro il muro.
Necesito algo para apoyar este libro pesado.
Ho bisogno di qualcosa per sostenere questo libro pesante.
Uso Diretto
Quando si usa 'apoyar' per indicare supporto fisico, agisce direttamente sull'oggetto sorretto (es. 'apoyar la mano' - appoggiare la mano).
dejar
/de-HAR//deˈxaɾ/

Esempi
Dejé mis llaves en la mesa de la cocina.
Ho lasciato le mie chiavi sul tavolo della cucina.
Por favor, deja los zapatos en la entrada.
Per favore, lascia le scarpe all'ingresso.
Mi hermano me dejó en el aeropuerto.
Mio fratello mi ha lasciato all'aeroporto.
Confondere 'dejar' e 'salir'
Errore: “Quiero dejar la fiesta ahora. (Voglio lasciare la festa ora.)”
Correzione: Quiero salir de la fiesta ahora. Si usa 'salir' quando si intende che una persona si allontana da un luogo. Si usa 'dejar' quando si intende lasciare un oggetto o una persona indietro.
Apoyar vs. Dejar
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


