alma
al-mah
/ˈalma/
Il significato primario di alma è 'anima' o 'spirito', rappresentando la parte spirituale e non fisica di una persona.
alma(Sostantivo)
anima
?La parte spirituale o non fisica di una persona.
spirito
?The essential consciousness or character of a person.
📝 In Azione
Creen que el alma es inmortal.
B1Credono che l'anima sia immortale.
Puso toda su alma y corazón en el proyecto.
B2Ha messo tutta la sua anima e il suo cuore nel progetto.
Es una persona con un alma muy noble.
B1È una persona con un'anima molto nobile.
💡 Punti grammaticali
L'articolo 'el' che confonde
Alma è una parola femminile, ma diciamo el alma invece di la alma. Questo accade con i sostantivi femminili che iniziano con una 'a' tonica per evitare che i due suoni vocalici si scontrino. Quando inserisci una parola in mezzo o un aggettivo dopo, usi la forma femminile normale: una buena alma (una buona anima) o el alma pura (l'anima pura).
❌ Errori Comuni
Usare 'la' invece di 'el'
Errore: “La alma es invisible.”
Correzione: El alma es invisible. Ricorda, anche se 'alma' è femminile, usiamo 'el' subito prima perché inizia con quel suono 'a' accentato.

In senso figurato, alma significa 'essenza' o 'nucleo', riferendosi alla parte centrale e più importante di un oggetto, un'idea o un luogo.
alma(Sostantivo)
essenza
?La natura intrinseca di qualcosa.
nucleo
?The central or most important part.
,cuore
?Figurative, the center of something.
📝 In Azione
El jazz es el alma de Nueva Orleans.
B2Il jazz è l'anima/l'essenza di New Orleans.
El alma de nuestro negocio es la atención al cliente.
C1Il nucleo della nostra attività è il servizio clienti.
⭐ Consigli d''uso
Oltre le Persone
Pensa ad 'alma' come a quel qualcosa di speciale che conferisce a un luogo, un'idea o un oggetto il suo carattere unico. È un modo poetico per descrivere la parte più importante di qualsiasi cosa, come 'l'anima della città' o 'l'anima dell'azienda'.

In contesti specifici, alma può essere usato per riferirsi a una 'persona' o 'individuo', spesso quando si conta la popolazione o si enfatizza la solitudine (es. 'non c'era anima viva').
alma(Sostantivo)
anima
?Usato per riferirsi a una persona, spesso per contare o per enfasi.
persona
?In phrases like 'not a living soul'.
📝 In Azione
No había ni un alma en la calle.
B2Non c'era anima viva per strada.
Es un pueblo de solo doscientas almas.
C1È una città di sole duecento anime (persone).
⭐ Consigli d''uso
Contare le Persone in Modo Poetico
Usare 'alma' per significare 'persona' è comune quando si vuole suonare un po' più descrittivi o drammatici, specialmente quando si dice che un luogo è vuoto ('no había ni un alma') o si parla della popolazione di una piccola città.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: alma
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'el alma' correttamente per significare l''essenza' o il 'nucleo' di qualcosa?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'alma' uguale a 'espíritu'?
Sono molto simili e spesso tradotti come 'anima' o 'spirito'. Tuttavia, 'alma' è più personale e connesso ai sentimenti e all'essere di un individuo. 'Espíritu' può essere più generale, riferendosi all'umore di un gruppo (el espíritu del equipo), a un fantasma o allo Spirito Santo in un contesto religioso.
Se 'alma' è femminile, perché vedo 'un alma'?
Ottima domanda! Segue la stessa regola di 'el alma'. Per evitare il suono sgradevole di 'una alma', cambiamo 'una' in 'un' subito prima. Quindi diresti 'un alma pura' (un'anima pura). L'aggettivo 'pura' è ancora femminile, il che dimostra che 'alma' stessa è una parola femminile.