Inklingo

abrir

aprire?porta, finestra, libro, scatola
Anche:sbloccare?when referring to mechanisms

ah-BREER

/aˈβɾiɾ/
VerboA1regular ir
neutral
Una porta di legno socchiusa, con una luce intensa che filtra attraverso la fessura.

Il significato letterale di 'abrir' è 'aprire', come aprire una porta o una scatola.

abrir(Verbo)

A1regular ir

aprire

?

porta, finestra, libro, scatola

Anche:

sbloccare

?

when referring to mechanisms

📝 In Azione

Por favor, abre la puerta para que entre el perro.

A1

Per favore, apri la porta così che il cane possa entrare.

Ella siempre abre su libro de texto antes de la clase.

A1

Lei apre sempre il suo libro di testo prima della lezione.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • destapar (scoprire/togliere il tappo)
  • desbloquear (sbloccare)

Contrari

  • cerrar (chiudere)
  • tapar (tappare/coprire)

Collocazioni Comuni

  • abrir la bocaaprire la bocca
  • abrir la botellaaprire la bottiglia

💡 Punti grammaticali

Abierto vs. Abrido

Il participio passato ('-ado' o '-ido') di 'abrir' è irregolare: è 'abierto', non 'abrido'. Questa forma si usa per formare i tempi composti (He abierto) o come aggettivo (La tienda está abierta). In italiano, il participio passato di 'aprire' è regolare ('aperto'), quindi fate attenzione a questa eccezione spagnola.

⭐ Consigli d''uso

Uso comune con gli attrezzi

Si usa 'abrir' per azionare rubinetti o docce ('abrir el grifo/la llave'), che letteralmente significa 'aprire il flusso', proprio come in italiano ('aprire il rubinetto').

Un sentiero di terra battuta inizia ai margini di un prato e conduce in una foresta luminosa e incontaminata.

'Abrir' può anche significare 'iniziare' o 'avviare', come iniziare un nuovo percorso o un'attività commerciale.

abrir(Verbo)

B1regular ir

iniziare

?

un'attività, un percorso, un evento

,

lanciare

?

una discussione o una campagna

Anche:

inaugurare

?

a new building or facility

📝 In Azione

Van a abrir una nueva tienda de café en mi barrio.

B1

Apriranno un nuovo bar nel mio quartiere.

El presidente abrió el debate con una declaración.

B2

Il presidente ha aperto (iniziato) il dibattito con una dichiarazione.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • cerrar (chiudere (un'attività))

Collocazioni Comuni

  • abrir caminoaprire la strada
  • abrir una cuentaaprire un conto (bancario)

⭐ Consigli d''uso

Uso nel contesto aziendale

Quando si parla di aprire un conto in banca o di lanciare un nuovo servizio, 'abrir' è il verbo standard, simile all'italiano 'aprire'.

Una figura in piedi con le braccia tese e i palmi aperti, a simboleggiare fiducia e ricettività.

Quando usato riflessivamente, 'abrirse' significa 'aprirsi' emotivamente e confidarsi con qualcuno.

abrir(Verbo)

B2regular ir

aprirsi

?

emotivamente, confidarsi

,

essere ricettivi

?

a nuove idee

Anche:

esprimersi

?

sharing feelings

📝 In Azione

Me costó mucho abrirme con el psicólogo.

B2

Mi è costato molto aprirmi (confidarmi) con lo psicologo.

Tienes que abrirte a nuevas posibilidades en tu carrera.

C1

Devi aprirti a nuove possibilità nella tua carriera.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • confiar (fidarsi/confidarsi)
  • sincerarse (essere sinceri)

Contrari

  • reservarse (tenere per sé)

Collocazioni Comuni

  • abrir la menteaprire la mente

💡 Punti grammaticali

La forma riflessiva ('Abrirse')

Quando 'abrir' è usato per significare 'confidarsi' o 'condividere sentimenti', deve essere usato con un pronome riflessivo (me, te, se, ecc.) e diventa 'abrirse'. Questo è molto simile all'italiano 'aprirsi'.

❌ Errori Comuni

Dimenticare il 'se' riflessivo

Errore:No abrí con mi amigo sobre el problema.

Correzione: No me abrí con mi amigo sobre el problema. (Spiegazione: Se si intende 'confidarsi', è obbligatorio usare la forma riflessiva 'me abrí', proprio come in italiano 'Non mi sono aperto'.)

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedabre
yoabro
abres
ellos/ellas/ustedesabren
nosotrosabrimos
vosotrosabrís

imperfect

él/ella/ustedabría
yoabría
abrías
ellos/ellas/ustedesabrían
nosotrosabríamos
vosotrosabríais

preterite

él/ella/ustedabrió
yoabrí
abriste
ellos/ellas/ustedesabrieron
nosotrosabrimos
vosotrosabristeis

subjunctive

present

él/ella/ustedabra
yoabra
abras
ellos/ellas/ustedesabran
nosotrosabramos
vosotrosabráis

imperfect

él/ella/ustedabriera
yoabriera
abrieras
ellos/ellas/ustedesabrieran
nosotrosabriéramos
vosotrosabrierais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: abrir

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'abrir' nel suo senso figurato (iniziare o lanciare)?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

abierto(aperto (aggettivo)) - Aggettivo

Domande Frequenti

È 'abrir' un verbo regolare o irregolare?

'Abrir' è regolare in quasi tutte le sue coniugazioni (segue lo schema standard per i verbi in -ir). Tuttavia, il suo participio passato — la forma usata nei tempi composti o come aggettivo — è irregolare: 'abierto', non 'abrido'. Questo è un punto cruciale da ricordare.

Come si dice 'Ho aperto la porta' rispetto a 'Io ho aperto la porta'?

'Ho aperto la porta' (passato remoto/semplice) è 'Abrí la puerta'. 'Io ho aperto la porta' (passato prossimo/composto) usa il participio irregolare: 'He abierto la puerta'. Nota la somiglianza con l'italiano 'Ho aperto'.