Inklingo

abertura

ah-behr-TOO-rah/aβerˈtuɾa/

abertura significa apertura in spagnolo (una fessura o buco fisico).

apertura

Anche: taglio, fessura
Un piccolo foro circolare in un muro di pietra liscio con luce che filtra.

📝 In Azione

Hay una pequeña abertura en la pared por donde entra el frío.

A2

C'è una piccola apertura nel muro da cui entra il freddo.

La falda tiene una abertura lateral muy elegante.

B1

La gonna ha uno spacco laterale molto elegante.

Los escaladores encontraron una abertura entre las rocas.

B2

Gli scalatori trovarono una fessura tra le rocce.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • abertura de ventilaciónapertura di ventilazione
  • una pequeña aberturauna piccola apertura
  • abertura estrechaapertura stretta

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "abertura" in spagnolo:

aperturafessurataglio

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: abertura

Domanda 1 di 3

Quale parola useresti per descrivere un buco fisico in una recinzione?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'apertura', che deriva dal verbo 'aperire' (aprire). Condivide la stessa radice della parola italiana 'apertura'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

English: apertureFrench: ouverture

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Abertura' e 'apertura' sono la stessa cosa?

Non proprio. 'Abertura' è il buco o la fessura fisica (come una crepa in una porta). 'Apertura' è l'atto di aprire qualcosa o un evento (come l'apertura di un negozio o l'apertura di un conto bancario).

Posso usare 'abertura' per l'obiettivo di una fotocamera?

Sì, in contesti tecnici come la fotografia, 'abertura' (o più comunemente 'apertura') può riferirsi all'apertura dell'obiettivo, ma 'apertura' è lo standard per le impostazioni di 'apertura'.

'Abertura' è formale?

È una parola neutra e standard. Non è un gergo, ma non è nemmeno eccessivamente formale; è semplicemente il modo corretto per descrivere una fessura fisica.