abertura
“abertura” significa “apertura” in spagnolo (una fessura o buco fisico).
apertura
Anche: taglio, fessura
📝 In Azione
Hay una pequeña abertura en la pared por donde entra el frío.
A2C'è una piccola apertura nel muro da cui entra il freddo.
La falda tiene una abertura lateral muy elegante.
B1La gonna ha uno spacco laterale molto elegante.
Los escaladores encontraron una abertura entre las rocas.
B2Gli scalatori trovarono una fessura tra le rocce.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: abertura
Domanda 1 di 3
Quale parola useresti per descrivere un buco fisico in una recinzione?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'apertura', che deriva dal verbo 'aperire' (aprire). Condivide la stessa radice della parola italiana 'apertura'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Abertura' e 'apertura' sono la stessa cosa?
Non proprio. 'Abertura' è il buco o la fessura fisica (come una crepa in una porta). 'Apertura' è l'atto di aprire qualcosa o un evento (come l'apertura di un negozio o l'apertura di un conto bancario).
Posso usare 'abertura' per l'obiettivo di una fotocamera?
Sì, in contesti tecnici come la fotografia, 'abertura' (o più comunemente 'apertura') può riferirsi all'apertura dell'obiettivo, ma 'apertura' è lo standard per le impostazioni di 'apertura'.
'Abertura' è formale?
È una parola neutra e standard. Non è un gergo, ma non è nemmeno eccessivamente formale; è semplicemente il modo corretto per descrivere una fessura fisica.