pintura
peen-TOO-rah
/pinˈtuɾa/
La parola 'pintura' può riferirsi alla vernice, la sostanza colorata usata per coprire le superfici.
pintura(Sostantivo)
vernice
?la sostanza colorata usata per coprire le superfici
rivestimento
?a protective layer
📝 In Azione
Necesitamos comprar más pintura azul para terminar la pared.
A1Dobbiamo comprare altra vernice blu per finire il muro.
Esta pintura es a base de agua y seca muy rápido.
A2Questa vernice è a base d'acqua e si asciuga molto rapidamente.
💡 Punti grammaticali
Sempre Femminile
Ricorda che 'pintura' è sempre femminile in spagnolo, proprio come in italiano ('la vernice'), quindi devi usare 'la pintura' o 'una pintura'.
⭐ Consigli d''uso
Vernice vs. Pennello
Non confondere 'pintura' (la sostanza) con 'pincel' o 'brocha' (gli strumenti usati per applicarla, che in italiano sono 'pennello' o 'pennellessa').

'Pintura' significa anche un dipinto, riferendosi a un'opera d'arte finita.
📝 In Azione
Fuimos al museo a ver la nueva colección de pinturas.
A2Siamo andati al museo per vedere la nuova collezione di dipinti.
Esta pintura abstracta es mi favorita.
B1Questo dipinto astratto è il mio preferito.
💡 Punti grammaticali
Opera d'Arte vs. Cornice
Mentre 'pintura' si riferisce all'opera d'arte stessa, 'cuadro' spesso implica l'opera d'arte più la cornice, o un quadro appeso in generale. In italiano, 'quadro' è spesso il termine più comune per un dipinto appeso.

Infine, 'pintura' può riferirsi all'azione o al lavoro di applicazione della vernice.
pintura(Sostantivo)
imbiancatura
?l'atto o il lavoro di applicare la vernice
trucco
?cosmetics (rare, often replaced by 'maquillaje')
📝 In Azione
La pintura del coche es muy costosa.
B1La verniciatura (il lavoro) dell'auto è molto costosa.
Contrataron a un equipo para la pintura exterior de la escuela.
B2Hanno assunto una squadra per l'imbiancatura esterna della scuola.
💡 Punti grammaticali
Azione vs. Risultato
In questo senso, 'pintura' si riferisce all'attività stessa, in modo simile a come 'lectura' significa 'lettura' (l'attività). In italiano, 'imbiancatura' o 'verniciatura' rendono meglio questo senso di attività rispetto a 'pittura'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: pintura
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'pintura' per significare l'opera d'arte finita, non la sostanza?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Come si differenzia 'pintura' da 'cuadro'?
'Pintura' è il termine generale per l'arte o la sostanza (vernice). 'Cuadro' si riferisce specificamente a un quadro incorniciato, di solito appeso a una parete. In italiano, 'dipinto' è più generale, mentre 'quadro' implica spesso la cornice.
'Pintura' significa mai trucco?
Sì, ma raramente e soprattutto in contesti più vecchi o informali. La parola comune e moderna per trucco o cosmetici è 'maquillaje'.