Inklingo

pintar

dipingere?applicare colore a un muro/casa
Anche:colorare?coloring a drawing book

peen-TAR

/pinˈtaɾ/
VerboA1regular ar
neutral
Una persona che usa un rullo per applicare vernice blu brillante su una parete interna bianca semplice.

Quando usiamo un rullo per applicare colore a una parete, stiamo usando il verbo pintar.

pintar(Verbo)

A1regular ar

dipingere

?

applicare colore a un muro/casa

Anche:

colorare

?

coloring a drawing book

📝 In Azione

Tenemos que pintar la cocina de azul.

A1

Dobbiamo dipingere la cucina di blu.

Mi padre pintó toda la casa el verano pasado.

A2

Mio padre ha dipinto tutta la casa la scorsa estate.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • colorear (colorare (riempire))
  • decorar (decorare)

Collocazioni Comuni

  • pintar la pareddipingere il muro
  • pintar con brochadipingere con il pennello

💡 Punti grammaticali

Verbo AR Regolare

Pintar segue lo schema di coniugazione più semplice dello spagnolo. Basta rimuovere -ar e aggiungere le desinenze standard per ogni tempo verbale. È molto simile ai verbi italiani in -are.

⭐ Consigli d''uso

Usare 'de' per il Colore

Quando si dice di che colore si dipinge qualcosa, si usa 'de' (di): 'Pintamos la sala de verde' (Abbiamo dipinto il soggiorno di verde). In italiano useremmo 'di', quindi la struttura è molto simile.

Un primo piano di una mano che tiene un pennello, aggiungendo vernice gialla a un dipinto di paesaggio su un cavalletto.

Pintar descrive anche l'atto di creare arte con la pittura.

pintar(Verbo)

A2regular ar

dipingere

?

creare un quadro/opera d'arte

,

dipingere

?

creare un'immagine

Anche:

raffigurare

?

representing something

📝 In Azione

Picasso pintó obras muy famosas.

A2

Picasso ha dipinto opere famosissime.

¿Qué estás pintando? Parece un paisaje hermoso.

A2

Cosa stai dipingendo? Sembra un bellissimo paesaggio.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • dibujar (disegnare (con linee))
  • retratar (ritrarre)

Collocazioni Comuni

  • pintar un cuadrodipingere un quadro
  • pintar al óleodipingere a olio

❌ Errori Comuni

Disegnare vs. Dipingere

Errore:Usare 'dibujar' per applicare vernice/colore.

Correzione: 'Dibujar' (disegnare) è per i tratti, la matita o gli schizzi. 'Pintar' è per applicare vernice o colore, anche se è uno schizzo. In italiano, 'disegnare' copre entrambi, ma in spagnolo la distinzione è più netta.

Una mano che tiene un tubetto di rossetto rosso applicando il colore direttamente sulle labbra di una persona.

Quando qualcuno usa il trucco, usa la forma riflessiva del verbo, pintarse.

pintar(Verbo)

B1regular (reflexive) ar

truccarsi

?

applicare cosmetici su se stessi (pintarse)

Anche:

mettere lo smalto

?

applying varnish to nails (pintarse las uñas)

,

mettere il rossetto

?

applying lipstick (pintarse los labios)

📝 In Azione

Ella se pinta muy rápido antes de salir.

B1

Si trucca molto velocemente prima di uscire.

Me voy a pintar las uñas de rojo para la fiesta.

B1

Mi metto lo smalto rosso per la festa.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • maquillarse (truccarsi (generale))

Collocazioni Comuni

  • pintarse los labiosmettersi il rossetto
  • pintarse los ojostruccarsi gli occhi

💡 Punti grammaticali

Uso Riflessivo

Quando usi 'pintar' su te stesso (come trucco o unghie), devi usare la forma riflessiva: 'pintarse'. Questo significa che hai bisogno di un pronome come 'me', 'te', 'se', ecc. Questo è analogo all'italiano: 'mi trucco' (mi = me).

❌ Errori Comuni

Confondere 'pintar' e 'pintarse'

Errore:Yo pinto la cara. (Io dipingo il viso [di qualcun altro]).

Correzione: Yo me pinto la cara. (Io mi trucco il viso). Ricorda il pronome riflessivo 'me' quando l'azione torna su di te, proprio come in italiano 'mi'.

Una piccola forma geometrica grigia e opaca isolata su una superficie piana, completamente ignorata da tre grandi forme geometriche colorate e interagenti.

In spagnolo, pintar può significare 'essere rilevante', spesso usato negativamente come no pinta nada (non è rilevante).

pintar(Verbo)

B2regular ar

essere rilevante

?

di solito negativo: no pinta nada (non è rilevante)

,

sembrare

?

apparire o dare l'impressione

Anche:

avere un ruolo

?

figurative usage

📝 In Azione

Este mueble aquí no pinta nada, deberíamos quitarlo.

B2

Questo mobile qui non c'entra niente, dovremmo toglierlo. (Letteralmente: non dipinge niente)

El día pinta bien, creo que no lloverá.

C1

La giornata sembra bella, penso che non pioverà.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • no pintar nadanon c'entrare nulla/essere irrilevante

Modi di Dire & Espressioni

  • Pintar bastosAndare male; indicare problemi o difficoltà (dai giochi di carte)

💡 Punti grammaticali

Uso Idiomatico

Questo significato è quasi sempre usato nella frase 'no pintar nada' per indicare che qualcosa è fuori posto o irrilevante. È un modo molto comune e informale per esprimere che qualcosa 'non si adatta', simile all'italiano 'non c'entra niente'.

⭐ Consigli d''uso

Significato Figurato

Pensa a questo significato come: 'Questo oggetto/persona non aggiunge colore alla scena'. Usalo quando qualcuno sta in piedi in modo imbarazzante o un oggetto è superfluo.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedpinta
yopinto
pintas
ellos/ellas/ustedespintan
nosotrospintamos
vosotrospintáis

imperfect

él/ella/ustedpintaba
yopintaba
pintabas
ellos/ellas/ustedespintaban
nosotrospintábamos
vosotrospintabais

preterite

él/ella/ustedpintó
yopinté
pintaste
ellos/ellas/ustedespintaron
nosotrospintamos
vosotrospintasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpinte
yopinte
pintes
ellos/ellas/ustedespinten
nosotrospintemos
vosotrospintéis

imperfect

él/ella/ustedpintara
yopintara
pintaras
ellos/ellas/ustedespintaran
nosotrospintáramos
vosotrospintarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: pintar

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'pintar' nel suo significato figurato e informale?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'pintar' e 'dibujar'?

'Pintar' significa applicare colore, di solito usando un mezzo umido come vernice o trucco. 'Dibujar' significa disegnare, di solito con linee o matite, anche se poi si riempiono le linee. Se stai usando colori a olio o acrilici, usa sempre 'pintar'.

'Pintar' è sempre regolare?

Sì, 'pintar' è un verbo completamente regolare in -AR in tutti i tempi, rendendolo uno dei verbi più facili da imparare e coniugare, proprio come i verbi italiani in -are.