importar
eem-por-tar
/im.poɾˈtaɾ/
Importar può significare 'importare' (avere importanza) o 'interessare'.
importar(Verbo)
interessare
?essere importante
,essere importante
?avere significato
tenere a cuore
?when used with indirect object pronouns (me, te, le, etc.)
📝 In Azione
¿Te importa si cierro la ventana?
A1Ti importa se chiudo la finestra?
Su opinión no nos importa mucho.
A2La sua opinione non ci importa molto.
Lo que realmente importa es tu salud.
B1Ciò che conta davvero è la tua salute.
💡 Punti grammaticali
Usare 'Importar' come 'Gustar'
Quando si usa 'importar' per dire che qualcosa è importante per qualcuno, è necessario usare un pronome oggetto indiretto (me, te, le, nos, os, les). La cosa che conta è il soggetto della frase, non la persona.
Dominanza della Terza Persona
Sentirai quasi sempre 'importa' (se una cosa conta) o 'importan' (se molte cose contano). Le altre coniugazioni sono usate di solito solo per il significato commerciale.
❌ Errori Comuni
Dire 'Io tengo a'
Errore: “Yo importo (Io importo / Io conto)”
Correzione: Me importa (Mi importa / Tengo a). Ricorda, la cosa importa A te, quindi si usa 'me'.
⭐ Consigli d''uso
Liquidazione Rapida
L'espressione 'No importa' è il modo standard e cortese per dire 'Va bene', 'Lascia stare' o 'Non importa' in spagnolo.

Quando ci si riferisce al commercio, importar significa 'importare' beni o servizi in un paese.
📝 In Azione
México importa muchos vehículos de Japón.
B1Il Messico importa molti veicoli dal Giappone.
La empresa importa las materias primas de China.
B2L'azienda importa le materie prime dalla Cina.
Si importamos menos, el precio subirá.
C1Se importiamo meno, il prezzo salirà.
💡 Punti grammaticali
Uso del Complemento Oggetto Diretto
Quando usato nel senso di commercio, 'importar' agisce come un verbo normale. La cosa che viene portata nel paese è il complemento oggetto diretto: 'Nosotros importamos café' (Noi importiamo caffè).
❌ Errori Comuni
Confondere i Significati
Errore: “Le importa café (Il caffè gli importa)”
Correzione: Él importa café (Lui importa caffè). Ricorda di usare il pronome soggetto completo quando si parla di commercio per evitare confusione con la struttura del 'tenere a cuore'.
⭐ Consigli d''uso
Indizi Contestuali
Se vedi 'importar' usato con paesi, beni o termini commerciali, quasi certamente significa 'importare'. Se è usato con sentimenti, opinioni o situazioni personali, significa 'interessare/contare'.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: importar
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'importar' nel senso di 'interessare/contare'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Come si dice 'Non mi interessa' usando importar?
Il modo più comune è 'No me importa'. Stai letteralmente dicendo 'Non mi importa'. Puoi anche usare 'No nos importa' (A noi non importa).
È 'importar' irregolare?
No, 'importar' è un verbo in -AR perfettamente regolare. Lo coniughi esattamente come 'hablar' o 'cantar' in tutti i tempi, anche se usi principalmente le forme della terza persona per il significato di 'interessare'.