Come si dice "importare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “importare” è “importar” — usa 'importar' quando ti riferisci all'azione generica di portare beni o servizi in un paese, spesso in un contesto economico o commerciale..
importar
/eem-por-tar//im.poɾˈtaɾ/

Esempi
México importa muchos vehículos de Japón.
Il Messico importa molti veicoli dal Giappone.
La empresa importa las materias primas de China.
L'azienda importa le materie prime dalla Cina.
Si importamos menos, el precio subirá.
Se importiamo meno, il prezzo salirà.
Uso del Complemento Oggetto Diretto
Quando usato nel senso di commercio, 'importar' agisce come un verbo normale. La cosa che viene portata nel paese è il complemento oggetto diretto: 'Nosotros importamos café' (Noi importiamo caffè).
Confondere i Significati
Errore: “Le importa café (Il caffè gli importa)”
Correzione: Él importa café (Lui importa caffè). Ricorda di usare il pronome soggetto completo quando si parla di commercio per evitare confusione con la struttura del 'tenere a cuore'.
importan
/eem-por-TAHN//im.poɾˈtan/

Esempi
Las tiendas grandes importan la mayoría de sus productos.
I grandi negozi importano la maggior parte dei loro prodotti.
¿Qué países importan más petróleo a Europa?
Quali paesi importano più petrolio in Europa?
Uso transitivo
In questo significato, 'importan' è usato semplicemente, come 'comprano' o 'vendono'. Le merci importate sono il complemento oggetto diretto: 'Ellos importan (verbo) tecnología (oggetto).'
Confusione tra 'importar' e 'importan'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

