Inklingo

Come si dice "ammontare a" in spagnolo

Italian → spagnolo

ascender

ah-sen-DEHRasθenˈdeɾ

verboB2formale
Si usa questo verbo quando "ammontare a" si riferisce a una somma di denaro o a un totale numerico, specialmente in contesti formali o finanziari.
Una grande pila di monete d'oro impilate in alto su un tavolo di legno.

Esempi

La deuda del estado asciende a miles de millones.

Il debito dello stato ammonta a miliardi.

La factura del hotel asciende a quinientos dólares.

Il conto dell'hotel ammonta a cinquecento dollari.

Los daños del terremoto ascienden a millones.

I danni del terremoto totalizzano milioni.

El número de víctimas asciende a veinte.

Il numero delle vittime è salito a venti.

I numeri seguono 'a'

Quando usi questa parola per i totali, devi usare 'a' prima del numero o dell'importo.

sumar

soo-MAHRsuˈmaɾ

verboA1generale
Utilizza questo verbo quando "ammontare a" significa il risultato di un calcolo matematico o l'aggregazione di elementi per ottenere un totale.
Un tavolo di legno con due mele rosse da un lato e tre mele verdi dall'altro, che vengono spinte insieme in un'unica pila.

Esempi

La suma de los votos es 500.

L'ammontare dei voti è 500.

Los niños están aprendiendo a sumar en la escuela.

I bambini stanno imparando a sommare a scuola.

Si sumas dos y dos, el resultado es cuatro.

Se sommi due più due, il risultato è quattro.

Los gastos del mes suman quinientos euros.

Le spese del mese ammontano a cinquecento euro.

Usare 'y' o 'más'

Quando si fanno calcoli a voce, si può usare 'y' (e) o 'más' (più). Ad esempio: 'Dos y dos son cuatro' o 'Dos más dos son cuatro'. In italiano, useremmo sempre 'più': 'Due più due fa quattro'.

Concordanza con i totali

Quando il risultato di una somma è il soggetto, il verbo 'sumar' concorda con il totale. Se il totale è uno, si usa 'suma'; se è più di uno, si usa 'suman'. In italiano, useremmo il verbo 'fare' o 'essere': 'Due più due fa quattro' (singolare) o 'I totali fanno dieci' (plurale).

Aggiungere ingredienti

Errore:Voy a sumar sal a la sopa.

Correzione: Voy a añadir sal a la sopa. Usa 'añadir' o 'agregar' per cose fisiche come il cibo; usa 'sumar' per numeri e valori astratti. In italiano, useremmo 'aggiungere' per gli ingredienti.

verboB1commerciale
Questo verbo si usa quando "ammontare a" si riferisce all'azione di importare beni o merci da un altro paese, non a una somma numerica.

Esempi

El próximo mes importará vino italiano.

Il prossimo mese importerà vino italiano.

Confusione tra "ascender" e "importar"

La confusione più comune riguarda l'uso di "importar" quando si intende "ascender" (ammontare a una cifra). Ricorda che "importar" in spagnolo significa principalmente "importare" merci, non "ammontare a" una somma. "Ascender" è la scelta corretta per le cifre.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.