Inklingo

Come si dice "portare dentro" in spagnolo

La parola spagnola perportare dentroè importarB1 livello.

Italian → spagnoloB1
verbB1neutral/formal
Una nave da carico grande e semplificata attraccata in un porto, con casse di legno colorate sollevate da una gru dalla nave alla riva, illustrando l'atto di importare merci.

Esempi

México importa muchos vehículos de Japón.

Il Messico importa molti veicoli dal Giappone.

La empresa importa las materias primas de China.

L'azienda importa le materie prime dalla Cina.

Si importamos menos, el precio subirá.

Se importiamo meno, il prezzo salirà.

Uso del Complemento Oggetto Diretto

Quando usato nel senso di commercio, 'importar' agisce come un verbo normale. La cosa che viene portata nel paese è il complemento oggetto diretto: 'Nosotros importamos café' (Noi importiamo caffè).

Confondere i Significati

Errore:Le importa café (Il caffè gli importa)

Correzione: Él importa café (Lui importa caffè). Ricorda di usare il pronome soggetto completo quando si parla di commercio per evitare confusione con la struttura del 'tenere a cuore'.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.