Inklingo

cortar

kor-tarkoɾˈtaɾ

tagliare, affettare

Anche: tritare, tagliare (l'erba)
VerboA1regular ar
Un paio di grandi forbici rosse che tagliano una striscia di carta blu.
infinitivecortar
gerundcortando
past Participlecortado

📝 In Azione

Necesito cortar la carne en trozos pequeños para la cena.

A1

Ho bisogno di tagliare la carne a pezzetti piccoli per cena.

¿Puedes cortar el césped hoy? Está muy largo.

A2

Puoi tagliare l'erba oggi? È molto lunga.

Ten cuidado de no cortarte el dedo con ese cuchillo.

B1

Stai attento a non tagliarti il dito con quel coltello.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • seccionar (sezionare)
  • rebanar (affettare)

Collocazioni Comuni

  • cortar el pelotagliare i capelli
  • cortar una telatagliare un tessuto

spegnere, interrompere

Anche: staccare, riagganciare
VerboB1regular ar
Spain
Una mano che gira la manopola di un rubinetto d'acqua argentato per interrompere il flusso d'acqua.
infinitivecortar
gerundcortando
past Participlecortado

📝 In Azione

Si no pagas la factura, te cortan el teléfono.

B1

Se non paghi la bolletta, ti staccano il telefono (il servizio).

El presentador cortó la entrevista porque no había tiempo.

B2

Il presentatore ha interrotto l'intervista perché non c'era tempo.

La lluvia fuerte cortó la señal de televisión.

B1

La forte pioggia ha interrotto il segnale TV.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • cortar la luzstaccare la corrente
  • cortar la comunicacióninterrompere la comunicazione

lasciarsi

Anche: essere timido/imbarazzato, cagliare
VerboB2regular arinformal
Due metà di un grande cuore rosso stilizzato che sono state visibilmente separate, mostrando una rottura netta al centro.
infinitivecortar
gerundcortando
past Participlecortado

📝 In Azione

Mi hermana y su novio cortaron la semana pasada.

B2

Mia sorella e il suo ragazzo si sono lasciati la settimana scorsa.

Cada vez que habla con ella, se corta y no dice nada.

B2

Ogni volta che le parla, si blocca e non dice niente.

¡Qué pena! La leche se cortó y ya no sirve.

C1

Che peccato! Il latte è cagliato e non è più utilizzabile.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • terminar (finire/terminare)
  • avergonzarse (vergognarsi)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • cortar con alguienlasciare qualcuno
  • cortarse la digestiónavere la digestione lenta/difficile

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedcorta
yocorto
cortas
ellos/ellas/ustedescortan
nosotroscortamos
vosotroscortáis

imperfect

él/ella/ustedcortaba
yocortaba
cortabas
ellos/ellas/ustedescortaban
nosotroscortábamos
vosotroscortabais

preterite

él/ella/ustedcortó
yocorté
cortaste
ellos/ellas/ustedescortaron
nosotroscortamos
vosotroscortasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcorte
yocorte
cortes
ellos/ellas/ustedescorten
nosotroscortemos
vosotroscortéis

imperfect

él/ella/ustedcortara
yocortara
cortaras
ellos/ellas/ustedescortaran
nosotroscortáramos
vosotroscortarais

🔀 Commonly Confused With

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: cortar

Domanda 1 di 2

Quale significato di 'cortar' si usa quando qualcuno smette di parlare a metà frase perché è nervoso?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
el corte(il taglio/lo stile/la pausa)Sostantivo
cortado(tagliato (participio passato/aggettivo); caffè macchiato)Aggettivo / Sostantivo
las tijeras(le forbici (lo strumento per tagliare))Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dal latino volgare *curtāre*, che a sua volta è collegato alla parola latina *curtus*, che significa 'corto'. L'idea è quella di rendere qualcosa più corto o di separarlo con forza.

Prima attestazione: Medieval Spanish (around the 13th century)

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: cortarFrench: courter

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Come si dice 'tagliare la strada' (in senso di traffico)?

Sebbene 'cortar' possa significare interrompere, nel contesto del traffico, le frasi più comuni e naturali sono 'tagliare la strada' o 'tagliare la precedenza' (o 'cerrar el paso').

'Cortado' è solo il participio passato o è anche un sostantivo?

'Cortado' è entrambi! È il participio passato ('tagliato'), ma è anche un sostantivo molto comune che si riferisce a una piccola tazza di caffè con una goccia di latte, letteralmente 'tagliato' (in riferimento al latte che 'taglia' il caffè forte).