cortar
“cortar” significa “tagliare” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
tagliare, affettare
Anche: tritare, tagliare (l'erba)
📝 In Azione
Necesito cortar la carne en trozos pequeños para la cena.
A1Ho bisogno di tagliare la carne a pezzetti piccoli per cena.
¿Puedes cortar el césped hoy? Está muy largo.
A2Puoi tagliare l'erba oggi? È molto lunga.
Ten cuidado de no cortarte el dedo con ese cuchillo.
B1Stai attento a non tagliarti il dito con quel coltello.
spegnere, interrompere
Anche: staccare, riagganciare
📝 In Azione
Si no pagas la factura, te cortan el teléfono.
B1Se non paghi la bolletta, ti staccano il telefono (il servizio).
El presentador cortó la entrevista porque no había tiempo.
B2Il presentatore ha interrotto l'intervista perché non c'era tempo.
La lluvia fuerte cortó la señal de televisión.
B1La forte pioggia ha interrotto il segnale TV.
lasciarsi
Anche: essere timido/imbarazzato, cagliare
📝 In Azione
Mi hermana y su novio cortaron la semana pasada.
B2Mia sorella e il suo ragazzo si sono lasciati la settimana scorsa.
Cada vez que habla con ella, se corta y no dice nada.
B2Ogni volta che le parla, si blocca e non dice niente.
¡Qué pena! La leche se cortó y ya no sirve.
C1Che peccato! Il latte è cagliato e non è più utilizzabile.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "cortar" in spagnolo:
affettare→cagliare→interrompere→lasciarsi→riagganciare→spegnere→staccare→tagliare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: cortar
Domanda 1 di 2
Quale significato di 'cortar' si usa quando qualcuno smette di parlare a metà frase perché è nervoso?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal latino volgare *curtāre*, che a sua volta è collegato alla parola latina *curtus*, che significa 'corto'. L'idea è quella di rendere qualcosa più corto o di separarlo con forza.
Prima attestazione: Medieval Spanish (around the 13th century)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Come si dice 'tagliare la strada' (in senso di traffico)?
Sebbene 'cortar' possa significare interrompere, nel contesto del traffico, le frasi più comuni e naturali sono 'tagliare la strada' o 'tagliare la precedenza' (o 'cerrar el paso').
'Cortado' è solo il participio passato o è anche un sostantivo?
'Cortado' è entrambi! È il participio passato ('tagliato'), ma è anche un sostantivo molto comune che si riferisce a una piccola tazza di caffè con una goccia di latte, letteralmente 'tagliato' (in riferimento al latte che 'taglia' il caffè forte).


