Inklingo

conectar

collegare?dispositivi, cavi, sistemi,unire?trasporti, percorsi
Anche:inserire la spina?electronics,allacciare?informal

koh-nek-TAR

/ko.nekˈtaɾ/
VerboA1regular ar
neutral
Una semplice illustrazione che mostra due estremità di un connettore a filo colorato che si incastrano perfettamente, a rappresentare una connessione fisica.

Conectar: Collegare dispositivi, cavi o sistemi.

conectar(Verbo)

A1regular ar

collegare

?

dispositivi, cavi, sistemi

,

unire

?

trasporti, percorsi

Anche:

inserire la spina

?

electronics

,

allacciare

?

informal

📝 In Azione

¿Puedes conectar el teléfono al Wi-Fi?

A1

Puoi collegare il telefono al Wi-Fi?

Esta carretera conecta la ciudad con el aeropuerto.

A2

Questa autostrada unisce la città con l'aeroporto.

Conectaron todos los cables antes de encender la máquina.

B1

Hanno collegato tutti i cavi prima di accendere la macchina.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • unir (unire)
  • enlazar (collegare/intrecciare)

Contrari

  • desconectar (scollegare)
  • separar (separare)

Collocazioni Comuni

  • conectar a la redcollegarsi alla rete
  • conectar un dispositivocollegare un dispositivo

💡 Punti grammaticali

Verbo Regolare in -AR

Conectar è un verbo regolare, il che significa che le sue desinenze seguono lo schema standard per tutti i verbi che terminano in -ar. Una volta imparato lo schema, puoi coniugare centinaia di verbi!

❌ Errori Comuni

Uso della preposizione errata

Errore:Conectar con el internet.

Correzione: Conectar a internet (o a la red). In spagnolo, usiamo solitamente 'a' quando ci si collega a un servizio o a una rete, analogamente all'italiano 'collegarsi a'.

⭐ Consigli d''uso

Concentrarsi sull'azione

Ricorda che 'conectar' significa l'atto di unire due cose. Se vuoi dire che qualcosa è collegato, usa il participio passato 'conectado' (es. 'El teléfono está conectado').

Un'illustrazione di un libro di fiabe che raffigura un orso amichevole e un uccello amichevole in piedi vicini e sorridenti, sottolineando una connessione sociale o emotiva.

Conectar: Entrare in sintonia (con) qualcuno emotivamente o socialmente.

conectar(Verbo)

B1regular ar

entrare in sintonia (con)

?

emotivamente, socialmente

,

stabilire un legame

?

formare una relazione

Anche:

identificarsi con

?

understanding someone's feelings

📝 In Azione

Ella no pudo conectar con sus nuevos compañeros de trabajo.

B1

Lei non riusciva a entrare in sintonia con i suoi nuovi colleghi.

El escritor conectó profundamente con los temas de la novela.

B2

Lo scrittore è entrato profondamente in sintonia con i temi del romanzo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • empatizar (empatizzare)
  • simpatizar (simpatizzare/andare d'accordo)

Collocazioni Comuni

  • conectar con la audienciaentrare in sintonia con il pubblico
  • conectar a nivel personalconnettersi a livello personale

💡 Punti grammaticali

Necessita di 'CON'

Quando ci si collega con persone emotivamente, è quasi sempre necessaria la preposizione 'con': 'conectar con alguien' (entrare in sintonia con qualcuno). Questo è simile all'italiano 'entrare in sintonia con'.

Uso della Forma Riflessiva

Si può usare la forma riflessiva 'conectarse' per enfatizzare che la connessione è reciproca o interna: 'Me conecto con mi hermano en temas de música' (Entro in sintonia con mio fratello sui temi musicali).

⭐ Consigli d''uso

Connettersi con un sentimento

Questo significato è spesso usato quando qualcuno si sente compreso o si relaziona fortemente con un'idea, un'opera d'arte o un sentimento.

Tre pezzi di puzzle distinti e dai colori vivaci che fluttuano nell'aria, visibilmente attratti insieme da linee luminose per formare una sequenza collegata.

Conectar: Collegare idee, fatti o prove.

conectar(Verbo)

B2regular ar

collegare

?

idee, fatti, prove

Anche:

associare

?

concepts

,

mettere in relazione

?

abstract data

📝 In Azione

Es difícil conectar la falta de sueño con la pérdida de memoria.

B2

È difficile collegare la mancanza di sonno alla perdita di memoria.

La investigación conecta el aumento de tráfico con la contaminación.

C1

La ricerca collega l'aumento del traffico all'inquinamento.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • relacionar (mettere in relazione)
  • establecer un vínculo (stabilire un legame)

Collocazioni Comuni

  • conectar causa y efectocollegare causa ed effetto

💡 Punti grammaticali

Uso Formale

In questo senso astratto, 'conectar' appare spesso in costruzioni passive o affermazioni formali, enfatizzando la relazione tra due concetti piuttosto che la persona che stabilisce il collegamento.

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

yoconectara/conectase
él/ella/ustedconectara/conectase
nosotrosconectáramos/conectásemos
vosotrosconectarais/conectaseis
ellos/ellas/ustedesconectaran/conectasen
conectaras/conectases

present

yoconecte
él/ella/ustedconecte
nosotrosconectemos
vosotrosconectéis
ellos/ellas/ustedesconecten
conectes

indicative

preterite

yoconecté
él/ella/ustedconectó
nosotrosconectamos
vosotrosconectasteis
ellos/ellas/ustedesconectaron
conectaste

imperfect

yoconectaba
él/ella/ustedconectaba
nosotrosconectábamos
vosotrosconectabais
ellos/ellas/ustedesconectaban
conectabas

present

yoconecto
él/ella/ustedconecta
nosotrosconectamos
vosotrosconectáis
ellos/ellas/ustedesconectan
conectas

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: conectar

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'conectar' nel senso di 'legame emotivo'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

conectado(collegato) - Aggettivo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'conectar' e 'unir'?

'Conectar' di solito implica stabilire un legame funzionale o una relazione (come collegare un telefono o entrare in sintonia con una persona). 'Unir' è più ampio e significa giungere o fondere cose insieme, enfatizzando spesso l'unità o il rendere qualcosa completo (come unire due paesi o mescolare ingredienti).

Come si dice 'Io sono connesso'?

Poiché 'connesso' è uno stato risultante da un'azione, si usa il verbo 'estar' (essere) più il participio passato 'conectado' (o 'conectada' se sei donna): 'Estoy conectado a internet' (Sono connesso a internet).