Inklingo

desconectar

des-koh-nek-TAR/desko-nekˈtaɾ/

desconectar significa scollegare in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

scollegare, scollegare

Anche: interrompere
VerboA2regular ar
Una mano che stacca una spina bianca da una presa a muro.
gerunddesconectando
past Participledesconectado
infinitivedesconectar

📝 In Azione

Por favor, desconecta la cafetera antes de salir.

A2

Per favore, scollega la macchina del caffè prima di uscire.

El técnico tuvo que desconectar los cables de la red.

B1

Il tecnico ha dovuto scollegare i cavi di rete.

Si no pagas la factura, te van a desconectar la luz.

B2

Se non paghi la bolletta, ti staccheranno l'elettricità.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • desenchufar (scollegare una spina)
  • separar (separare)

Contrari

  • conectar (connettere)
  • enchufar (collegare alla presa)

Collocazioni Comuni

  • desconectar un cablescollegare un cavo
  • desconectar la bateríascollegare la batteria

staccare la spina, rilassarsi

Anche: evadere da tutto, distrarsi
VerboB1regular ar
Una persona che riposa pacificamente su un'amaca sotto un albero.
gerunddesconectando
past Participledesconectado
infinitivedesconectar

📝 In Azione

Necesito un fin de semana en la playa para desconectar.

B1

Ho bisogno di un fine settimana al mare per staccare la spina.

Es difícil desconectar del trabajo cuando tienes el móvil cerca.

B1

È difficile rilassarsi dal lavoro quando hai il telefono vicino.

Perdona, me quedé pensando en mis cosas y desconecté un momento.

B2

Scusa, stavo pensando alle mie cose e mi sono distratto per un momento.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • agobiarse (sentirsi sopraffatti)
  • concentrarse (concentrarsi)

Collocazioni Comuni

  • desconectar del mundostaccare dal mondo
  • desconectar de la rutinaevadere dalla routine
  • aprender a desconectarimparare a staccare la spina

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesdesconectaran
yodesconectara
desconectaras
vosotrosdesconectarais
nosotrosdesconectáramos
él/ella/usteddesconectara

present

ellos/ellas/ustedesdesconecten
yodesconecte
desconectes
vosotrosdesconectéis
nosotrosdesconectemos
él/ella/usteddesconecte

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesdesconectaron
yodesconecté
desconectaste
vosotrosdesconectasteis
nosotrosdesconectamos
él/ella/usteddesconectó

imperfect

ellos/ellas/ustedesdesconectaban
yodesconectaba
desconectabas
vosotrosdesconectabais
nosotrosdesconectábamos
él/ella/usteddesconectaba

present

ellos/ellas/ustedesdesconectan
yodesconecto
desconectas
vosotrosdesconectáis
nosotrosdesconectamos
él/ella/usteddesconecta

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "desconectar" in spagnolo:

distrarsi

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: desconectar

Domanda 1 di 3

Quale frase si riferisce al rilassamento mentale?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
conexión(connessione)Sostantivo
conectar(connettere)Verbo
desconexión(disconnessione)Sostantivo
conectado(connesso)Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Formato aggiungendo il prefisso 'des-' (che significa annullare o invertire) al verbo 'conectar' (dal latino 'conectere', che significa legare o annodare).

Prima attestazione: 19th century (technological usage)

Cognati (Parole correlate)

English: disconnectFrench: déconnecter

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'desenchufar' e 'desconectar'?

'Desenchufar' si usa specificamente per estrarre una spina fisica da una presa a muro. 'Desconectar' è più ampio; puoi disconnettere una chiamata, un segnale Wi-Fi, o la tua mente dal lavoro. In italiano, 'scollegare' copre entrambi i significati, mentre 'staccare la spina' è più specifico per il primo caso o per il rilassamento mentale.

Posso usare 'desconectar' per dire che ho perso la concentrazione in classe?

Sì! È molto comune dire 'desconecté' quando hai smesso di prestare attenzione a qualcuno che parlava perché eri annoiato o stanco. In italiano, si direbbe 'mi sono distratto' o 'ho perso il filo'.

'Desconectar' è un verbo regolare?

Sì, segue lo schema standard per tutti i verbi in '-ar' in ogni tempo. In italiano, 'scollegare' è un verbo regolare della prima coniugazione.