separar
seh-pah-RAHR
/sepaˈɾaɾ/
Separare biglie di diversi colori in due gruppi distinti.
separar(Verbo)
separare
?allontanare le cose le une dalle altre
,dividere
?suddividere qualcosa in gruppi
ordinare
?organizing by type, like recycling
,divaricare
?physically distancing two objects
📝 In Azione
Tienes que separar la ropa blanca de la de color.
A1Devi separare i capi bianchi da quelli colorati.
Estamos separando la basura para reciclar.
A2Stiamo separando la spazzatura per riciclare.
El profesor separó a los dos alumnos que estaban hablando.
A2L'insegnante ha separato i due studenti che stavano parlando.
💡 Punti grammaticali
Uso di 'con' e 'de'
Quando si separa una cosa da un'altra, si usa 'de' (da). Per esempio: 'separar la sal de/del azúcar' (separare il sale dallo zucchero). Nota: in italiano usiamo 'da' o 'dal/dalla/dallo'.
❌ Errori Comuni
Separar vs. Partir
Errore: “Usare 'partir' per ordinare oggetti.”
Correzione: Usa 'separar' quando stai organizzando oggetti in mucchi diversi; usa 'partir' (o 'tagliare') quando stai rompendo o tagliando un singolo oggetto in pezzi.
⭐ Consigli d''uso
Fisico vs. Mentale
Puoi usare questo verbo sia per oggetti fisici (come la biancheria) sia per concetti mentali (come separare i fatti dalla finzione).

Mettere da parte una moneta per risparmiarla per dopo.
separar(Verbo)
mettere da parte
?riservare denaro o oggetti per il futuro
,riservare
?tenere un posto o un biglietto
📝 In Azione
He separado cien euros para el regalo de mi madre.
B1Ho messo da parte cento euro per il regalo di mia madre.
El camarero nos separó una mesa junto a la ventana.
B2Il cameriere ci ha riservato un tavolo vicino alla finestra.
⭐ Consigli d''uso
Contesto di acquisto
In molti paesi dell'America Latina, puoi usare 'separar' in un negozio per chiedere che ti tengano da parte un articolo finché non puoi pagarlo più tardi.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
present
imperfect
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: separar
Domanda 1 di 1
Come diresti 'Sto mettendo da parte dei soldi per il viaggio'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Si usa 'separar' per le rotture sentimentali?
Sì, ma di solito nella forma riflessiva 'separarse'. Per esempio, 'Ellos se separaron' significa 'Loro si sono separati'.
Qual è la differenza tra 'separar' e 'dividir'?
Sono spesso intercambiabili, ma 'separar' implica allontanare le cose le une dalle altre, mentre 'dividir' enfatizza la rottura di una cosa in parti più piccole (come in matematica o tagliando una torta).