separado
seh-pah-RAH-doh
/se.paˈɾa.ðo/
Rappresentazione della distanza fisica: due case che sono 'separado' (separate).
separado(Aggettivo)
separato/a
?stato di relazione o distanza fisica
,distante
?distanza fisica
divorziato/a
?often used informally instead of 'divorciado'
📝 In Azione
Mis padres están separados, pero se llevan bien.
A2I miei genitori sono separati, ma vanno d'accordo.
Las mesas estaban separadas por una cortina.
B1I tavoli erano separati da una tenda.
Necesitas un recibo separado para cada compra.
B1Hai bisogno di una ricevuta separata per ogni acquisto.
💡 Punti grammaticali
Variazione delle Desinenze
Come molti aggettivi spagnoli, 'separado' deve concordare con la persona o la cosa che descrive. Usa 'separada' per il femminile, 'separados' per il maschile plurale/gruppi misti, e 'separadas' per il femminile plurale.
Stato vs. Azione
Quando si parla dello stato civile, 'separado' si abbina spesso al verbo 'estar' (stare/essere) perché descrive una condizione o uno stato attuale, proprio come in italiano ('essere separati').
❌ Errori Comuni
Dimenticare Genere/Numero
Errore: “Mi hermana es separado.”
Correzione: Mi hermana es separada. (L'aggettivo deve terminare in -a per concordare con il sostantivo femminile 'hermana', proprio come in italiano 'mia sorella è separata'.)
⭐ Consigli d''uso
Contesto Relazionale
In molte culture di lingua spagnola, 'separado' implica spesso una separazione coniugale che non è ancora un divorzio legale ('divorcio').

Visualizzare il risultato dell'azione: Una corda che è stata 'separado' (separata/tagliata).
separado(Past Participle)
separato
?usato dopo 'haber' per formare i tempi perfetti
staccato
?result of an action
📝 In Azione
Hemos separado la basura orgánica de la inorgánica.
A2Abbiamo separato la spazzatura organica da quella inorganica.
El niño fue separado de sus padres en el tumulto.
B1Il bambino è stato separato dai suoi genitori nel tumulto.
💡 Punti grammaticali
Formazione dei Tempi Composti
Quando usato con 'haber' (avere), 'separado' non cambia mai la sua desinenza, indipendentemente da chi ha compiuto l'azione. Rimane sempre '-ado', proprio come l'italiano 'ho separato' (il participio passato non cambia).
Forma Passiva
Quando usato con 'ser' (essere) per indicare che qualcosa ha subito un'azione, 'separado' agisce come un aggettivo e deve concordare con la cosa che descrive (es. 'La mesa fue separada').

Un 'separado' (sala privata) in un contesto di ristorante.
separado(Sostantivo)
sala privata
?in un ristorante o contesto pubblico
sezione separata
?part of a larger area
📝 In Azione
¿Tienen un separado disponible para diez personas?
B1Avete una sala privata disponibile per dieci persone?
Reservamos un pequeño separado para la cena de negocios.
B2Abbiamo prenotato una piccola sezione separata per la cena di lavoro.
💡 Punti grammaticali
Sostantivo Maschile
Anche se significa 'una sala', è sempre maschile: 'el separado'. Usa articoli e aggettivi maschili con esso.
⭐ Consigli d''uso
Indizi Contestuali
Se senti 'un separado' in un ristorante, chi parla sta chiedendo una zona pranzo privata, non solo un tavolo.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: separado
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'separado' come aggettivo che descrive uno stato relazionale?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'separado' e 'divorciado'?
'Separado' significa solitamente che vivono separati ma sono ancora legalmente sposati. 'Divorciado' significa che il matrimonio è stato ufficialmente sciolto dalla legge.
Posso usare 'separado' per descrivere due oggetti fisici?
Assolutamente! Se due libri non si toccano, puoi dire 'Los libros están separados'. Significa semplicemente che non sono insieme o uniti.