Inklingo

Come si dice "distante" in spagnolo

La parola spagnola più comune perdistanteè lejanosi usa per indicare una grande distanza fisica, ma anche per concetti o tempi lontani nel passato o nel futuro.

lejano🔊A1

Si usa per indicare una grande distanza fisica, ma anche per concetti o tempi lontani nel passato o nel futuro.

Scopri di più →
alejado🔊A2

Descrive una posizione fisica che si trova a una notevole distanza da un punto di riferimento principale, implicando spesso una certa scomodità per raggiungerlo.

Scopri di più →
remoto🔊A2

Indica un luogo molto lontano e spesso difficile da raggiungere, o un ricordo sbiadito e quasi dimenticato nel tempo.

Scopri di più →
separado🔊A2

Si riferisce a persone che non vivono più insieme o a cose che sono fisicamente divise, ma non necessariamente in un luogo molto lontano in termini di spazio geografico assoluto.

Scopri di più →
apartado🔊B1

Suggerisce un luogo isolato, tranquillo e lontano dal trambusto, spesso con una connotazione di pace o solitudine desiderata.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

lejano

leh-HAH-nohleˈxano

aggettivoA1generale
Si usa per indicare una grande distanza fisica, ma anche per concetti o tempi lontani nel passato o nel futuro.
Una piccola e semplice baita di legno si trova molto lontana all'orizzonte di una vasta, vuota e verde collina ondulata sotto un cielo azzurro brillante.

Esempi

El pueblo más cercano está lejano; tardaremos dos horas en llegar.

Il paese più vicino è lontano; ci vorranno due ore per arrivare.

La casa lejana que vimos era muy antigua.

La casa lontana che abbiamo visto era molto antica.

Necesitamos un telescopio para ver las estrellas lejanas.

Abbiamo bisogno di un telescopio per vedere le stelle lontane.

Tengo recuerdos lejanos de cuando era muy pequeño.

Ho ricordi lontani di quando ero molto piccolo.

Accordo dell'Aggettivo

'Lejano' cambia la sua desinenza per concordare con il nome a cui si riferisce. Ricorda: 'el lugar lejano' (maschile, singolare) ma 'las montañas lejanas' (femminile, plurale). Questo è simile all'italiano (es. 'il luogo lontano' vs 'le montagne lontane').

Uso Astratto

Quando 'lejano' si riferisce a probabilità o possibilità, significa 'improbabile' o 'remoto'. Ad esempio, se dici 'la victoria es lejana', intendi che vincere non è probabile che accada. Questo uso è molto simile all'italiano ('una vittoria lontana').

alejado

ah-leh-HAH-dohaleˈxaðo

aggettivoA2generale
Descrive una posizione fisica che si trova a una notevole distanza da un punto di riferimento principale, implicando spesso una certa scomodità per raggiungerlo.
Un'illustrazione da libro di fiabe che mostra una casetta rossa, piccola e semplice, situata in lontananza su una vasta pianura erbosa verde sotto un cielo azzurro limpido.

Esempi

Vivimos en un barrio muy alejado del centro de la ciudad.

Viviamo in un quartiere molto lontano dal centro della città.

Esa isla es un destino turístico increíblemente alejado.

Quell'isola è una destinazione turistica incredibilmente distante.

L'Accordo è Fondamentale

Essendo un aggettivo, 'alejado' deve concordare con il sostantivo che descrive per genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale). Esempi: 'il paese alejado' (M/S), 'la spiaggia alejada' (F/S), 'i paesi alejados' (M/P). In italiano, useremmo 'lontano/a/i/e' o 'distante/i'.

Uso con 'de'

Per specificare da cosa qualcosa è lontano, si usa sempre la preposizione 'de' (da). Esempio: 'La casa está alejada de la carretera' (La casa è lontana dalla strada). In italiano, useremmo 'da' + articolo.

remoto

reh-MOH-tohreˈmoto

aggettivoA2generale
Indica un luogo molto lontano e spesso difficile da raggiungere, o un ricordo sbiadito e quasi dimenticato nel tempo.
Una piccola baita di legno è appena visibile alla base di montagne enormi e distanti, enfatizzando la distanza fisica.

Esempi

Mi abuelo vive en un pueblo muy remoto en la montaña.

Mio nonno vive in un paesino molto remoto in montagna.

La señal de internet es débil porque estamos en una zona remota.

Il segnale internet è debole perché siamo in una zona distante.

Recordó ese evento con una memoria remota.

Ricordò quell'evento con una memoria distante.

La historia se remonta a un pasado remoto.

La storia risale a un passato remoto.

Accordo dell'Aggettivo

Come aggettivo, 'remoto' deve concordare con il nome a cui si riferisce per genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale): 'pueblo remoto' (m. sing.) ma 'zonas remotas' (f. plur.). In italiano, l'aggettivo segue regole simili, ad esempio 'un paese remoto' ma 'zone remote'.

Verbo 'Remontarse'

Il verbo 'remontarse a' (risalire a) è spesso usato con 'remoto': 'La tradición se remonta a siglos remotos' (La tradizione risale a secoli remoti). In italiano, usiamo il verbo 'risalire a'.

separado

seh-pah-RAH-dohse.paˈɾa.ðo

aggettivoA2generale
Si riferisce a persone che non vivono più insieme o a cose che sono fisicamente divise, ma non necessariamente in un luogo molto lontano in termini di spazio geografico assoluto.
Due piccole case rosse identiche poste a grande distanza l'una dall'altra su un prato verde, enfatizzando la distanza.

Esempi

Mis padres están separados, pero se llevan bien.

I miei genitori sono separati, ma vanno d'accordo.

Las mesas estaban separadas por una cortina.

I tavoli erano separati da una tenda.

Necesitas un recibo separado para cada compra.

Hai bisogno di una ricevuta separata per ogni acquisto.

Variazione delle Desinenze

Come molti aggettivi spagnoli, 'separado' deve concordare con la persona o la cosa che descrive. Usa 'separada' per il femminile, 'separados' per il maschile plurale/gruppi misti, e 'separadas' per il femminile plurale.

Stato vs. Azione

Quando si parla dello stato civile, 'separado' si abbina spesso al verbo 'estar' (stare/essere) perché descrive una condizione o uno stato attuale, proprio come in italiano ('essere separati').

Dimenticare Genere/Numero

Errore:Mi hermana es separado.

Correzione: Mi hermana es separada. (L'aggettivo deve terminare in -a per concordare con il sostantivo femminile 'hermana', proprio come in italiano 'mia sorella è separata'.)

apartado

ah-par-TAH-dohapaɾˈtaðo

aggettivoB1generale
Suggerisce un luogo isolato, tranquillo e lontano dal trambusto, spesso con una connotazione di pace o solitudine desiderata.
Una piccola baita solitaria su una collina erbosa sotto un vasto cielo.

Esempi

Viven en un lugar muy apartado de la ciudad.

Vivono in un luogo molto remoto dalla città.

La cabaña está en una zona apartada del bosque.

La baita si trova in una zona isolata del bosco.

Prefiero las playas apartadas y tranquilas.

Preferisco spiagge remote e tranquille.

Corrispondenza con il nome

Come parola che descrive qualcosa, cambia la sua desinenza: usa 'apartado' per cose maschili (el pueblo) e 'apartada' per cose femminili (la casa).

Descrivere persone

Errore:Dire 'él es muy apartado' per significare che è timido.

Correzione: Usa 'reservado' o 'distante' per le persone. 'Apartado' descrive solitamente luoghi o cose messe da parte.

Distinguere tra distanza fisica e lontananza temporale

La confusione più comune riguarda l'uso di "lejano" e "remoto" per la distanza fisica. "Lejano" è più generico, mentre "remoto" enfatizza l'isolamento e la difficoltà di accesso. Ricorda che "lejano" si usa anche per il tempo, cosa che "remoto" fa in modo più specifico e meno comune.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.