Inklingo

Come si dice "distante" in spagnolo

La parola spagnola più comune perdistanteè lejanousalo per indicare una grande distanza fisica, temporale o concettuale, spesso con una connotazione di irraggiungibilità o di tempo passato..

Italian → spagnolo

lejano

leh-HAH-noh/leˈxano/

adjectiveA1general
Usalo per indicare una grande distanza fisica, temporale o concettuale, spesso con una connotazione di irraggiungibilità o di tempo passato.
Una piccola e semplice baita di legno si trova molto lontana all'orizzonte di una vasta, vuota e verde collina ondulata sotto un cielo azzurro brillante.

Esempi

El pueblo más cercano está lejano; tardaremos dos horas en llegar.

Il paese più vicino è lontano; ci vorranno due ore per arrivare.

La casa lejana que vimos era muy antigua.

La casa lontana che abbiamo visto era molto antica.

Necesitamos un telescopio para ver las estrellas lejanas.

Abbiamo bisogno di un telescopio per vedere le stelle lontane.

Tengo recuerdos lejanos de cuando era muy pequeño.

Ho ricordi lontani di quando ero molto piccolo.

Accordo dell'Aggettivo

'Lejano' cambia la sua desinenza per concordare con il nome a cui si riferisce. Ricorda: 'el lugar lejano' (maschile, singolare) ma 'las montañas lejanas' (femminile, plurale). Questo è simile all'italiano (es. 'il luogo lontano' vs 'le montagne lontane').

Uso Astratto

Quando 'lejano' si riferisce a probabilità o possibilità, significa 'improbabile' o 'remoto'. Ad esempio, se dici 'la victoria es lejana', intendi che vincere non è probabile che accada. Questo uso è molto simile all'italiano ('una vittoria lontana').

alejado

/ah-leh-HAH-doh//aleˈxaðo/

adjectiveA2general
Si utilizza principalmente per descrivere una posizione fisica lontana da un punto di riferimento, implicando spesso una certa difficoltà nel raggiungerlo.
Un'illustrazione da libro di fiabe che mostra una casetta rossa, piccola e semplice, situata in lontananza su una vasta pianura erbosa verde sotto un cielo azzurro limpido.

Esempi

Vivimos en un barrio muy alejado del centro de la ciudad.

Viviamo in un quartiere molto lontano dal centro della città.

Esa isla es un destino turístico increíblemente alejado.

Quell'isola è una destinazione turistica incredibilmente distante.

L'Accordo è Fondamentale

Essendo un aggettivo, 'alejado' deve concordare con il sostantivo che descrive per genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale). Esempi: 'il paese alejado' (M/S), 'la spiaggia alejada' (F/S), 'i paesi alejados' (M/P). In italiano, useremmo 'lontano/a/i/e' o 'distante/i'.

Uso con 'de'

Per specificare da cosa qualcosa è lontano, si usa sempre la preposizione 'de' (da). Esempio: 'La casa está alejada de la carretera' (La casa è lontana dalla strada). In italiano, useremmo 'da' + articolo.

remoto

reh-MOH-toh/reˈmoto/

adjectiveA2general
Impiegalo per luoghi molto isolati e difficili da raggiungere, oppure, in senso figurato, per concetti o ricordi molto vaghi o appartenenti a un passato lontano.
Una piccola baita di legno è appena visibile alla base di montagne enormi e distanti, enfatizzando la distanza fisica.

Esempi

Mi abuelo vive en un pueblo muy remoto en la montaña.

Mio nonno vive in un paesino molto remoto in montagna.

La señal de internet es débil porque estamos en una zona remota.

Il segnale internet è debole perché siamo in una zona distante.

Recordó ese evento con una memoria remota.

Ricordò quell'evento con una memoria distante.

La historia se remonta a un pasado remoto.

La storia risale a un passato remoto.

Accordo dell'Aggettivo

Come aggettivo, 'remoto' deve concordare con il nome a cui si riferisce per genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale): 'pueblo remoto' (m. sing.) ma 'zonas remotas' (f. plur.). In italiano, l'aggettivo segue regole simili, ad esempio 'un paese remoto' ma 'zone remote'.

Verbo 'Remontarse'

Il verbo 'remontarse a' (risalire a) è spesso usato con 'remoto': 'La tradición se remonta a siglos remotos' (La tradizione risale a secoli remoti). In italiano, usiamo il verbo 'risalire a'.

separado

/seh-pah-RAH-doh//se.paˈɾa.ðo/

adjectiveA2general
Si usa specificamente per indicare che due o più cose o persone sono fisicamente distanti o non più unite, spesso in un contesto di relazioni interpersonali o di posizioni distinte.
Due piccole case rosse identiche poste a grande distanza l'una dall'altra su un prato verde, enfatizzando la distanza.

Esempi

Mis padres están separados, pero se llevan bien.

I miei genitori sono separati, ma vanno d'accordo.

Las mesas estaban separadas por una cortina.

I tavoli erano separati da una tenda.

Necesitas un recibo separado para cada compra.

Hai bisogno di una ricevuta separata per ogni acquisto.

Variazione delle Desinenze

Come molti aggettivi spagnoli, 'separado' deve concordare con la persona o la cosa che descrive. Usa 'separada' per il femminile, 'separados' per il maschile plurale/gruppi misti, e 'separadas' per il femminile plurale.

Stato vs. Azione

Quando si parla dello stato civile, 'separado' si abbina spesso al verbo 'estar' (stare/essere) perché descrive una condizione o uno stato attuale, proprio come in italiano ('essere separati').

Dimenticare Genere/Numero

Errore:Mi hermana es separado.

Correzione: Mi hermana es separada. (L'aggettivo deve terminare in -a per concordare con il sostantivo femminile 'hermana', proprio come in italiano 'mia sorella è separata'.)

Errore comune: "Lejano" vs "Alejado"

Molti studenti confondono "lejano" e "alejado". "Lejano" è più generico per indicare distanza, mentre "alejado" si focalizza sulla posizione fisica lontana da un punto specifico, spesso con un'idea di isolamento.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.