Come si dice "antico" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “antico” è “viejo” — si usa "viejo" per indicare qualcosa di vecchio in generale, senza particolari sfumature storiche o di età avanzata. È la traduzione più comune e generica per 'vecchio'..
viejo
/byeh-ho//'bjexo/

Esempi
Mi coche es muy viejo, pero todavía funciona.
La mia macchina è molto vecchia, ma funziona ancora.
Tengo una colección de libros viejos.
Ho una collezione di libri vecchi.
Juan es un viejo amigo de la universidad.
Juan è un amico di lunga data del college.
Accordo con il Nome a Cui si Riferisce
Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'viejo' cambia per accordarsi con la persona o la cosa che descrive. Usa 'vieja' per le cose femminili ('una casa vieja') e aggiungi una 's' per le cose plurali ('los coches viejos', 'las casas viejas'). In italiano, l'accordo è simile (vecchio/vecchia/vecchi/vecchie).
La Posizione Cambia il Significato
Dove metti 'viejo' è importante! Posto dopo, significa vecchio di età: 'un amigo viejo' (un amico anziano). Posto prima, significa di lunga data o di vecchia data: 'un viejo amigo' (un amico che conosci da molto tempo). In italiano, la posizione ha un impatto simile (es. 'un caro amico' vs 'un amico caro').
Sembrare un Po' Scortese
Errore: “Chiamare una persona più anziana che non si conosce 'un viejo'.”
Correzione: È molto più educato dire 'un señor mayor' o 'un anciano'. Sebbene non sempre offensivo, 'viejo' può suonare brusco, come dire 'un vecchio' in modo sbrigativo.
antiguos
/an-TEE-gwos//anˈtiɣwos/

Esempi
Estos jarrones chinos son muy antiguos.
Questi vasi cinesi sono molto vecchi/antichi.
Los romanos eran pueblos antiguos que construyeron grandes ciudades.
I Romani erano popoli antichi che costruirono grandi città.
Accordo dell'Aggettivo
Dato che 'antiguos' termina in '-os', deve descrivere nomi maschili plurali (come 'libri' o 'monumenti'). In italiano, l'accordo è simile: 'antichi libri', 'antichi monumenti'.
Antico vs. Usurato
Errore: “Usare 'antiguos' per persone o cose che sono semplicemente invecchiate o usurate.”
Correzione: Si usa 'vecchi' (o 'viejos' in spagnolo) per persone o cose semplicemente invecchiate o deteriorate. 'Antiguos' suggerisce spesso un valore storico o una grande età.
anciano
ahn-SYAH-noh/anˈθjano/

Esempi
Mi abuelo es un hombre anciano, pero todavía es muy activo.
Mio nonno è un uomo anziano, ma è ancora molto attivo.
Vimos una casa anciana abandonada cerca del río.
Abbiamo visto una casa antica abbandonata vicino al fiume.
Necesitamos usar formas ancianas de agricultura.
Dobbiamo usare forme antiche di agricoltura.
Accordo del Desinenziale
Come molti aggettivi spagnoli, 'anciano' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa a cui ti riferisci. Usa 'anciana' per donne o cose femminili, 'ancianos' per gruppi di uomini o gruppi misti, e 'ancianas' per gruppi di donne. Questo è simile all'italiano dove abbiamo 'vecchio/a' e 'anziano/a'.
Usare 'Viejo' Troppo Spesso
Errore: “Usare 'viejo' quando ci si riferisce all'età di qualcuno in un contesto formale.”
Correzione: Mentre 'viejo' significa 'vecchio', 'anciano' è generalmente un modo più educato e rispettoso per descrivere una persona anziana. Usa 'anciano' a meno che tu non sia molto vicino alla persona o il contesto sia chiaramente informale. In italiano, 'vecchio' può essere più diretto di 'anziano'.
remoto
reh-MOH-toh/reˈmoto/

Esempi
Recordó ese evento con una memoria remota.
Ricordò quell'evento con una memoria distante.
La historia se remonta a un pasado remoto.
La storia risale a un passato remoto.
Verbo 'Remontarse'
Il verbo 'remontarse a' (risalire a) è spesso usato con 'remoto': 'La tradición se remonta a siglos remotos' (La tradizione risale a secoli remoti). In italiano, usiamo il verbo 'risalire a'.
Confusione tra 'viejo' e 'antiguo'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



