Inklingo

Come si dice "ex" in spagnolo

Italian → spagnolo

ex

eks/eks/

sostantivoA2informale
Usalo per riferirti a un partner sentimentale passato.
Due figure umane stilizzate, un uomo e una donna, in piedi a breve distanza l'uno dall'altro. Una singola linea sottile e punteggiata li collega, a rappresentare una relazione passata.

Esempi

Mi ex me llamó anoche para desearme un feliz cumpleaños.

Il mio ex mi ha chiamato ieri sera per farmi gli auguri di buon compleanno.

¿Conoces a la ex de Pedro? Es muy simpática.

Conosci l'ex di Pedro? È molto simpatica.

Hemos decidido que los dos ex somos ahora buenos amigos.

Abbiamo deciso che noi due (ex partner) ora siamo buoni amici.

El ex-presidente dio un discurso en la universidad.

L'ex presidente ha tenuto un discorso all'università.

Genere e Articoli

Quando si usa 'ex' per parlare di una persona, la parola 'ex' di per sé non cambia in base al genere, ma l'articolo che la precede sì: 'el ex' (maschile) o 'la ex' (femminile). Questo è diverso dall'italiano dove spesso si usa 'il mio ex' o 'la mia ex'.

Regola del Prefisso: Trattini

La Real Academia Española impone che 'ex-' debba essere scritto separato dalla parola a cui si riferisce, unito da un trattino, quando si riferisce a un titolo o una posizione (es. 'ex-profesor'). Questo è simile all'uso in italiano per i titoli.

Confusione di Genere

Errore:Usare 'la ex' per un uomo.

Correzione: Usa 'el ex' per un uomo e 'la ex' per una donna, indipendentemente dall'aspetto della parola. In italiano, 'ex' è spesso invariabile o maschile ('il mio ex'), ma in spagnolo l'articolo è cruciale.

Spaziatura Errata

Errore:Scrivere 'expresidente' o 'ex presidente'.

Correzione: La corretta ortografia moderna è sempre con il trattino: 'ex-presidente'. Evita di scriverlo come una parola unica o due parole separate senza trattino.

ex

prefissoB2formale/informale
Usalo come prefisso per indicare uno status, una posizione o un ruolo precedente.

Esempi

El ex-presidente dio un discurso en la universidad.

L'ex presidente ha tenuto un discorso all'università.

antiguas

an-TEE-gwas/anˈtiɣwas/

aggettivoB1formale/informale
Usalo per riferirti a persone che erano qualcosa in passato (es. colleghe, amici) o a periodi di tempo o lavori passati.
Due grandi chiavi d'ottone ornate e ossidate appese inutilizzate a un piolo di legno, che rappresentano responsabilità o posizioni precedenti.

Esempi

Ellas eran mis antiguas compañeras de trabajo.

Erano le mie ex colleghe di lavoro.

Las antiguas oficinas estaban en el centro de la ciudad.

Gli uffici precedenti erano in centro città.

A veces me encuentro con mis antiguas amigas de la escuela.

A volte incontro i miei vecchi amici di scuola.

Il Cambiamento di Posizione Modifica il Significato

Quando 'antiguas' è posto prima del sostantivo (es. 'antiguas amigas'), significa 'ex' o 'precedente'. Quando è posto dopo il sostantivo (es. 'amigas antiguas'), enfatizza la loro vecchiaia. In italiano, la posizione ha un impatto simile (es. 'la mia ex collega' vs. 'la mia collega anziana').

Confondere la Posizione

Errore:Dire 'las casas antiguas' quando si intende 'le vecchie case' (nel senso di precedenti).

Correzione: Per intendere 'precedenti', metti l'aggettivo prima: 'las antiguas casas'. 'Las casas antiguas' significa 'le case vecchie/antiche' (per età).

anteriores

an-teh-RYOH-rehs/an.teˈɾjo.ɾes/

aggettivoA2formale/informale
Usalo per indicare qualcosa che è accaduto o esistito in precedenza nel tempo, come settimane, mesi o anni.
Tre coccinelle colorate che camminano in fila indiana su una foglia verde curva, illustrando una sequenza in cui le prime due precedono la terza.

Esempi

Las semanas anteriores fueron muy ocupadas.

Le settimane precedenti sono state molto impegnative.

Hemos revisado los informes anteriores para encontrar errores.

Abbiamo esaminato i rapporti precedenti per trovare errori.

Los datos anteriores no coincidían con estos nuevos números.

I dati precedenti non corrispondevano a questi nuovi numeri.

Sempre Plurale

Dato che 'anteriores' termina in -es, viene sempre usato per descrivere due o più cose. Funziona sia per sostantivi maschili che femminili (es. 'los meses anteriores' o 'las clases anteriores'). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero (es. 'le settimane precedenti' o 'i mesi precedenti').

Posizione

A differenza di alcuni aggettivi spagnoli, 'anteriores' di solito viene dopo il sostantivo che descrive, enfatizzando il tempo o la sequenza (es. 'los días anteriores'). Questo è simile all'italiano, dove l'aggettivo segue spesso il nome ('i giorni precedenti').

primero

/pree-MEH-roh//pɾiˈme.ɾo/

aggettivoA1formale/informale
Usalo per indicare il primo di una serie o sequenza, non per 'ex' nel senso di precedente.
Un atleta che vince una gara, chiaramente in prima posizione davanti ad altri concorrenti sfocati.

Esempi

Es mi primer día en la oficina.

È il mio primo giorno in ufficio.

La primera casa a la derecha es la mía.

La prima casa a destra è la mia.

Llegaron en los primeros lugares de la carrera.

Sono arrivati nei primi posti della gara.

La Regola Speciale della Caduta della 'O'

Quando 'primero' precede immediatamente un nome maschile (come 'día' o 'año'), si abbrevia in 'primer'. Pensala come se facesse spazio alla parola che segue! Ad esempio, si dice 'el primer día', non 'el primero día'.

Accordo con il Nome

Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, questa parola cambia per concordare con la cosa che descrive. Usa 'primera' per cose femminili ('la primera vez' - la prima volta) e aggiungi una '-s' per il plurale ('los primeros pasos' - i primi passi).

Dimenticare di Abbreviare

Errore:Fui a España por el primero vez.

Correzione: Fui a España por primera vez. 'Vez' è una parola femminile, quindi serve 'primera'. Se fosse stato un nome maschile come 'viaje' (viaggio), avresti detto 'mi primer viaje' (abbreviando 'primero' in 'primer').

Usare 'Primero' Invece di 'Primer'

Errore:Es mi primero coche.

Correzione: Es mi primer coche. Poiché 'coche' è un nome maschile che lo segue immediatamente, 'primero' perde la '-o' e diventa 'primer'.

viejas

vee-EHH-hahs/ˈbje.xas/

aggettivoA1informale
Usalo per riferirti a cose o concetti vecchi o datati, non a persone o ruoli precedenti.
Un'illustrazione colorata che mostra due semplici case, un po' logore e leggermente fatiscenti, che indicano che sono vecchie.

Esempi

Las tradiciones viejas son las más bonitas.

Le tradizioni vecchie sono le più belle.

Compramos unas sillas viejas para restaurarlas.

Abbiamo comprato delle sedie vecchie per restaurarle.

Esas ideas son muy viejas; necesitamos algo nuevo.

Quelle idee sono molto vecchie; abbiamo bisogno di qualcosa di nuovo.

Accordo dell'Aggettivo

Dato che 'viejas' descrive cose, deve concordare con la cosa in numero (plurale) e genere (femminile). Si abbina a sostantivi femminili plurali come 'puertas' (porte) o 'amigas' (amiche).

Usare la desinenza sbagliata

Errore:Las casas viejos (desinenza maschile).

Correzione: Las casas viejas (desinenza femminile). Ricorda che la desinenza deve corrispondere esattamente al sostantivo.

Errore comune con "ex"

La confusione più frequente riguarda l'uso di "antiguas" e "anteriores" quando si parla di un tempo passato. Ricorda: "antiguas" si usa spesso per persone (ex colleghi, ex amici) o cose che avevano una funzione passata, mentre "anteriores" si usa più genericamente per indicare ciò che è venuto prima nel tempo (settimane, anni).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.