viejas
“viejas” significa “vecchie” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
vecchie, stagionati/e
Anche: ex
📝 In Azione
Las tradiciones viejas son las más bonitas.
A1Le tradizioni vecchie sono le più belle.
Compramos unas sillas viejas para restaurarlas.
A2Abbiamo comprato delle sedie vecchie per restaurarle.
Esas ideas son muy viejas; necesitamos algo nuevo.
B1Quelle idee sono molto vecchie; abbiamo bisogno di qualcosa di nuovo.
donne anziane, signore anziane

📝 In Azione
Las viejas del pueblo se juntan a jugar a las cartas.
A2Le donne anziane del paese si riuniscono per giocare a carte.
Hay que respetar a las viejas.
B1Bisogna rispettare le donne anziane.
ragazze, amiche
Anche: moglie/partner
📝 In Azione
Voy a salir con mis viejas esta noche.
B2Stasera esco con le mie ragazze/amiche.
¿Dónde están las viejas? Llevan horas de retraso.
C1Dove sono le ragazze? Sono in ritardo di ore.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "viejas" in spagnolo:
amiche→donne anziane→ex→ragazze→signore anziane→vecchie→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: viejas
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'viejas' nel suo contesto gergale (significato amici)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola 'viejo' deriva dalla parola latina *vetulus*, che era un diminutivo (una versione più piccola e affettuosa) di *vetus*, che significa 'vecchio'. Questo collegamento mostra come la parola abbia sempre fatto riferimento all'età.
Prima attestazione: Around the 11th century (as 'vieio')
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Viejas' è sempre irrispettoso quando si riferisce alle donne?
No, dipende interamente dal contesto e dalla regione. Come sostantivo descrittivo ('las viejas'), è neutro ma può suonare sbrigativo; è più sicuro usare 'donne anziane'. Tuttavia, in molte parti dell'America Latina, 'mis viejas' è un termine gergale affettuoso e comune per 'le mie amiche/compagne' e non è affatto irrispettoso.
Se sto descrivendo un gruppo di uomini e donne anziani, dovrei comunque usare 'viejas'?
No. Quando hai un gruppo misto (maschile e femminile), lo spagnolo passa alla forma maschile plurale: 'viejos'. Diresti 'los viejos' per riferirti a un gruppo misto di persone anziane.


