Inklingo

Come si dice "articolo" in spagnolo

La parola spagnola più comune perarticoloè artículousa "artículo" quando ti riferisci a un prodotto specifico in vendita, a un pezzo scritto su un giornale o rivista, o a una parola grammaticale come 'il' o 'un'..

artículoA1/B1

Usa "artículo" quando ti riferisci a un prodotto specifico in vendita, a un pezzo scritto su un giornale o rivista, o a una parola grammaticale come 'il' o 'un'.

Scopri di più →
cosa🔊A1

Usa "cosa" per riferirti a un oggetto generico o non specificato, quando non conosci il nome esatto o vuoi essere vago.

Scopri di più →
objetoA1

Usa "objeto" per indicare un manufatto, un elemento tangibile o un qualcosa di specifico che ha una forma definita, spesso in un contesto neutro o scientifico.

Scopri di più →
post🔊A2

Usa "post" specificamente per un messaggio pubblicato su un blog, un social network o una piattaforma online.

Scopri di più →
ensayo🔊B1

Usa "ensayo" quando ti riferisci a un componimento scritto, di natura accademica o argomentativa, simile a un saggio.

Scopri di più →
investigación🔊B1

Usa "investigación" per tradurre 'articolo' quando si intende uno studio scientifico, una ricerca approfondita o una relazione pubblicata.

Scopri di più →
partida🔊C1

Usa "partida" in contesti specifici come la contabilità o la gestione di bilanci, per indicare una voce o uno stanziamento.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

artículo

sustantivoA1/B1general
Usa "artículo" quando ti riferisci a un prodotto specifico in vendita, a un pezzo scritto su un giornale o rivista, o a una parola grammaticale come 'il' o 'un'.

Esempi

El artículo de hoy trata sobre la inteligencia artificial.

L'articolo di oggi tratta dell'intelligenza artificiale.

cosa

/KOH-sah//ˈkosa/

sustantivoA1general
Usa "cosa" per riferirti a un oggetto generico o non specificato, quando non conosci il nome esatto o vuoi essere vago.
Un tavolo di legno con una varietà di oggetti diversi sopra: una mela rossa, un libro blu, alcune chiavi e una tazza di caffè.

Esempi

Hay una cosa rara en la esquina.

C'è una cosa strana nell'angolo.

¿Qué es esa cosa en la mesa?

Cos'è quella cosa sul tavolo?

Tengo muchas cosas que hacer hoy.

Ho molte cose da fare oggi.

Dame esa cosa, por favor.

Dammi quella cosa, per favore.

Sempre Femminile

'Cosa' è sempre una parola femminile. Ciò significa che direte sempre 'la cosa' o 'una cosa', mai 'el' o 'un'. Questo è facile per gli italiani, dato che in italiano 'cosa' è anch'esso femminile.

Uso Eccessivo di 'Cosa'

Errore:Usare 'cosa' per tutto quando esiste una parola più specifica.

Correzione: Sebbene 'cosa' sia il tuo migliore amico quando dimentichi una parola, cerca di imparare i sostantivi specifici. Ad esempio, invece di 'Pásame esa cosa para escribir', dì 'Pásame el bolígrafo' (Passami la penna).

objeto

sustantivoA1general
Usa "objeto" per indicare un manufatto, un elemento tangibile o un qualcosa di specifico che ha una forma definita, spesso in un contesto neutro o scientifico.

Esempi

El arqueólogo encontró un objeto antiguo.

L'archeologo ha trovato un oggetto antico.

post

/pohst//post/

sustantivoA2informal
Usa "post" specificamente per un messaggio pubblicato su un blog, un social network o una piattaforma online.
Una semplice illustrazione in stile libro illustrato di uno schermo di laptop che mostra una fotografia colorata di un tramonto e un'icona a forma di cuore.

Esempi

Compartí mi opinión en un post sobre el tema.

Ho condiviso la mia opinione in un post sull'argomento.

Vi tu post en Instagram esta mañana.

Ho visto il tuo post su Instagram stamattina.

Voy a escribir un post sobre mi viaje.

Scriverò un post sul mio viaggio.

Ese post tiene muchos comentarios.

Quel post ha molti commenti.

Genere di 'post'

Anche se 'post' deriva dall'inglese, in spagnolo è trattato come un sostantivo maschile, quindi si usa 'el post' o 'un post', proprio come in italiano usiamo 'il post'.

Post vs. Poste

Errore:Usare 'poste' per intendere un contenuto sui social media.

Correzione: Usa 'post' per l'internet e 'poste' per un palo fisico (come un palo della luce). In italiano la distinzione è simile tra 'il post' (digitale) e 'il palo' (fisico).

ensayo

en-SIGH-yo/enˈsaʝo/

sustantivoB1academic
Usa "ensayo" quando ti riferisci a un componimento scritto, di natura accademica o argomentativa, simile a un saggio.
Una pila spessa di fogli bianchi appoggiata su una scrivania di legno, che simboleggia un testo completato. Una penna stilografica giace sul foglio superiore.

Esempi

Escribí un ensayo sobre la influencia de la música.

Ho scritto un saggio sull'influenza della musica.

Mi profesor de historia nos pidió escribir un ensayo sobre la Revolución Francesa.

Il mio professore di storia ci ha chiesto di scrivere un saggio sulla Rivoluzione Francese.

El ensayo de ese autor es muy influyente en la filosofía moderna.

Il saggio di quell'autore è molto influente nella filosofia moderna.

Regola del Sostantivo Maschile

Anche se 'ensayo' finisce in 'o', che di solito indica che è maschile, ricordate che tutti i sostantivi che si riferiscono a scritti di questo tipo sono maschili, quindi dovete usare 'el' o 'un' davanti.

Confusione con 'Test' (Verifica)

Errore:Usare 'ensayo' quando si intende una breve verifica scolastica ('esame' o 'prova').

Correzione: Usate 'ensayo' solo per il componimento scritto lungo o per il significato di 'prova generale'. Per una rapida verifica scolastica, usate 'examen' o 'prueba'.

investigación

/in-bes-ti-ga-syon//imbestiɣaˈsjon/

sustantivoB1academic
Usa "investigación" per tradurre 'articolo' quando si intende uno studio scientifico, una ricerca approfondita o una relazione pubblicata.
Una scienziata sorridente in camice da laboratorio accanto a una pila di libri, che mostra con orgoglio un voluminoso rapporto o studio di ricerca rilegato ufficialmente, a rappresentare il documento finale dei risultati.

Esempi

La investigación reveló nuevos datos importantes.

La ricerca ha rivelato nuovi dati importanti.

El científico publicó su investigación en una revista famosa.

Lo scienziato ha pubblicato il suo studio/relazione su una rivista famosa.

Tengo que entregar la investigación final el próximo viernes.

Devo consegnare la relazione finale venerdì prossimo.

He leído una investigación muy interesante sobre los delfines.

Ho letto un articolo molto interessante sui delfini.

partida

par-TEE-dah/paɾˈtiða/

sustantivoC1formal
Usa "partida" in contesti specifici come la contabilità o la gestione di bilanci, per indicare una voce o uno stanziamento.
Una mano che tiene una penna d'oca pronta a scrivere in un grande registro aperto.

Esempi

Se aprobó una partida adicional para proyectos sociales.

È stato approvato uno stanziamento aggiuntivo per progetti sociali.

La partida presupuestaria para educación fue aumentada este año.

Lo stanziamento di bilancio per l'istruzione è stato aumentato quest'anno.

Necesitas una copia de tu partida de nacimiento para el trámite.

Hai bisogno di una copia del tuo certificato di nascita per la procedura.

Contesti Formali

Questo significato è usato quasi esclusivamente in documenti finanziari, legali o amministrativi. Non lo sentirete molto nelle conversazioni casuali.

"Artículo" vs. "Cosa" e "Objeto"

La confusione più comune è tra "artículo", "cosa" e "objeto". Ricorda: "artículo" è specifico (un prodotto, un testo, un elemento grammaticale), mentre "cosa" è generico e "objeto" si riferisce a un qualcosa di tangibile e definito. Usa "cosa" quando non sai cosa sia, "objeto" per un oggetto concreto e "artículo" nei casi specifici menzionati.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.