Inklingo

Come si dice "remoto" in spagnolo

La parola spagnola più comune perremotoè lejanosi usa per indicare una distanza fisica considerevole, sia nello spazio che nel tempo, o qualcosa che è difficile da raggiungere.

lejano🔊A1

Si usa per indicare una distanza fisica considerevole, sia nello spazio che nel tempo, o qualcosa che è difficile da raggiungere.

Scopri di più →
remoto🔊A2

Indica una grande distanza fisica, spesso riferendosi a luoghi difficilmente accessibili o isolati, ma anche a possibilità molto basse o a connessioni tecniche a distanza.

Scopri di più →
alejado🔊A2

Usato per descrivere qualcosa o qualcuno che si trova a una notevole distanza da un punto di riferimento, specialmente in contesti urbani o geografici.

Scopri di più →
distante🔊A2

Simile ad 'alejado', si usa per indicare una separazione spaziale da un luogo o una persona, spesso con un tono leggermente più formale o letterario.

Scopri di più →
control🔊A2

Si riferisce specificamente al dispositivo elettronico usato per controllare a distanza un apparecchio, come la televisione.

Scopri di più →
apartado🔊B1

Indica un luogo isolato, lontano dalla civiltà o dal trambusto della vita urbana, suggerendo tranquillità e scarsa frequentazione.

Scopri di più →
aislado🔊B1

Descrive una situazione di isolamento fisico o sociale, spesso causata da eventi esterni come condizioni meteorologiche avverse o mancanza di collegamenti.

Scopri di più →
retirado🔊B2

Utilizzato per un luogo che si trova lontano dai centri abitati o dalle zone frequentate, suggerendo un senso di pace e distacco.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

lejano

leh-HAH-nohleˈxano

adjetivoA1neutro
Si usa per indicare una distanza fisica considerevole, sia nello spazio che nel tempo, o qualcosa che è difficile da raggiungere.
Una piccola e semplice baita di legno si trova molto lontana all'orizzonte di una vasta, vuota e verde collina ondulata sotto un cielo azzurro brillante.

Esempi

El pueblo más cercano está lejano; tardaremos dos horas en llegar.

Il paese più vicino è lontano; ci vorranno due ore per arrivare.

La casa lejana que vimos era muy antigua.

La casa lontana che abbiamo visto era molto antica.

Necesitamos un telescopio para ver las estrellas lejanas.

Abbiamo bisogno di un telescopio per vedere le stelle lontane.

Tengo recuerdos lejanos de cuando era muy pequeño.

Ho ricordi lontani di quando ero molto piccolo.

Accordo dell'Aggettivo

'Lejano' cambia la sua desinenza per concordare con il nome a cui si riferisce. Ricorda: 'el lugar lejano' (maschile, singolare) ma 'las montañas lejanas' (femminile, plurale). Questo è simile all'italiano (es. 'il luogo lontano' vs 'le montagne lontane').

Uso Astratto

Quando 'lejano' si riferisce a probabilità o possibilità, significa 'improbabile' o 'remoto'. Ad esempio, se dici 'la victoria es lejana', intendi che vincere non è probabile che accada. Questo uso è molto simile all'italiano ('una vittoria lontana').

remoto

reh-MOH-tohreˈmoto

adjetivoA2neutro
Indica una grande distanza fisica, spesso riferendosi a luoghi difficilmente accessibili o isolati, ma anche a possibilità molto basse o a connessioni tecniche a distanza.
Una piccola baita di legno è appena visibile alla base di montagne enormi e distanti, enfatizzando la distanza fisica.

Esempi

Mi abuelo vive en un pueblo muy remoto en la montaña.

Mio nonno vive in un paesino molto remoto in montagna.

La señal de internet es débil porque estamos en una zona remota.

Il segnale internet è debole perché siamo in una zona distante.

Existe una posibilidad remota de que cambie de opinión.

Esiste una possibilità remota che cambi idea.

No veo ni la más remota conexión entre esos dos temas.

Non vedo nemmeno la più remota connessione tra quei due argomenti.

Accordo dell'Aggettivo

Come aggettivo, 'remoto' deve concordare con il nome a cui si riferisce per genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale): 'pueblo remoto' (m. sing.) ma 'zonas remotas' (f. plur.). In italiano, l'aggettivo segue regole simili, ad esempio 'un paese remoto' ma 'zone remote'.

Possibilità

Questo significato è quasi sempre usato con nomi femminili come 'posibilidad' (possibilità) o 'duda' (dubbio), richiedendo la forma femminile 'remota'. In italiano, 'possibilità remota' o 'dubbio lieve/remoto'.

Control Remoto

Mentre l'inglese a volte usa 'a remote' come sostantivo, lo spagnolo usa quasi sempre 'el control remoto' o 'el mando a distancia'. In italiano, si usa 'il telecomando' o 'il controllo remoto'.

Usare 'Remoto' come Sostantivo

Errore:Dame el remoto.

Correzione: Dame el control remoto. (Usa sempre la frase completa o 'il telecomando' per il dispositivo fisico.)

alejado

ah-leh-HAH-dohaleˈxaðo

adjetivoA2neutro
Usato per descrivere qualcosa o qualcuno che si trova a una notevole distanza da un punto di riferimento, specialmente in contesti urbani o geografici.
Un'illustrazione da libro di fiabe che mostra una casetta rossa, piccola e semplice, situata in lontananza su una vasta pianura erbosa verde sotto un cielo azzurro limpido.

Esempi

Vivimos en un barrio muy alejado del centro de la ciudad.

Viviamo in un quartiere molto lontano dal centro della città.

Esa isla es un destino turístico increíblemente alejado.

Quell'isola è una destinazione turistica incredibilmente distante.

L'Accordo è Fondamentale

Essendo un aggettivo, 'alejado' deve concordare con il sostantivo che descrive per genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale). Esempi: 'il paese alejado' (M/S), 'la spiaggia alejada' (F/S), 'i paesi alejados' (M/P). In italiano, useremmo 'lontano/a/i/e' o 'distante/i'.

Uso con 'de'

Per specificare da cosa qualcosa è lontano, si usa sempre la preposizione 'de' (da). Esempio: 'La casa está alejada de la carretera' (La casa è lontana dalla strada). In italiano, useremmo 'da' + articolo.

distante

dees-TAHN-tehdisˈtante

adjetivoA2neutro
Simile ad 'alejado', si usa per indicare una separazione spaziale da un luogo o una persona, spesso con un tono leggermente più formale o letterario.
Una piccola casa su una collina lontana con un lungo sentiero tortuoso che conduce ad essa.

Esempi

Vivimos en una zona distante de la ciudad.

Viviamo in una zona lontana dalla città.

Se escuchaba un sonido distante.

Si poteva sentire un suono lontano.

Un'unica desinenza per tutti

Questa parola termina in 'e', il che significa che rimane uguale sia che tu stia descrivendo una cosa maschile o femminile. Non devi cambiarla in 'o' o 'a' come faresti in italiano (es. 'lontano'/'lontana').

control

kon-trolkonˈtɾol

sustantivoA2informale
Si riferisce specificamente al dispositivo elettronico usato per controllare a distanza un apparecchio, come la televisione.
Un semplice dispositivo di controllo remoto grigio e rettangolare con tre grandi pulsanti colorati appoggiato su un cuscino di divano di peluche.

Esempi

¿Me pasas el control de la tele, por favor?

Mi passi il telecomando della TV, per favore?

No encuentro el control del aire acondicionado.

Non trovo il telecomando dell'aria condizionata.

Usare 'Remoto'

Errore:Pásame el remoto.

Correzione: Pásame el control. Sebbene 'control remoto' sia il nome completo, le persone abbreviano quasi sempre in 'control', specialmente in America Latina. Usare solo 'remoto' è meno comune rispetto all'italiano, dove 'il remoto' è talvolta usato come abbreviazione di 'telecomando'.

apartado

ah-par-TAH-dohapaɾˈtaðo

adjetivoB1neutro
Indica un luogo isolato, lontano dalla civiltà o dal trambusto della vita urbana, suggerendo tranquillità e scarsa frequentazione.
Una piccola baita solitaria su una collina erbosa sotto un vasto cielo.

Esempi

Viven en un lugar muy apartado de la ciudad.

Vivono in un luogo molto remoto dalla città.

La cabaña está en una zona apartada del bosque.

La baita si trova in una zona isolata del bosco.

Prefiero las playas apartadas y tranquilas.

Preferisco spiagge remote e tranquille.

Corrispondenza con il nome

Come parola che descrive qualcosa, cambia la sua desinenza: usa 'apartado' per cose maschili (el pueblo) e 'apartada' per cose femminili (la casa).

Descrivere persone

Errore:Dire 'él es muy apartado' per significare che è timido.

Correzione: Usa 'reservado' o 'distante' per le persone. 'Apartado' descrive solitamente luoghi o cose messe da parte.

aislado

eye-SLAH-dohai̯sˈlaðo

adjetivoB1neutro
Descrive una situazione di isolamento fisico o sociale, spesso causata da eventi esterni come condizioni meteorologiche avverse o mancanza di collegamenti.
Una singola piccola isola con una palma al centro di un vasto oceano blu.

Esempi

El pueblo quedó aislado después de la gran nevada.

Il paese è rimasto isolato dopo le forti nevicate.

Me siento un poco aislado en mi nuevo trabajo.

Mi sento un po' isolato nel mio nuovo lavoro.

Accordo di Genere

Ricorda che questa parola termina in '-o' perché descrive una persona o una cosa maschile. Se descrivi una donna o una cosa femminile (come 'una casa'), cambiala in 'aislada'.

Uso con 'Estar'

Di solito usiamo questa parola con il verbo 'estar' (essere) perché essere isolati è spesso visto come uno stato o una condizione temporanea, proprio come in italiano con 'stare'.

Aislado vs. Solo

Errore:Usare 'solo' quando si intende 'aislado'.

Correzione: Usa 'solo' per indicare che qualcuno è da solo per scelta o circostanza, ma usa 'aislado' quando qualcuno è fisicamente tagliato fuori o separato da tutto il resto.

retirado

reh-tee-RAH-dohretiˈraðo

adjetivoB2neutro
Utilizzato per un luogo che si trova lontano dai centri abitati o dalle zone frequentate, suggerendo un senso di pace e distacco.
Un piccolo faro solitario si erge su una scogliera rocciosa e isolata che si affaccia su un vasto oceano vuoto.

Esempi

Compraron una casa en un lugar muy retirado de la ciudad.

Hanno comprato una casa in un luogo molto remoto, lontano dalla città.

El monasterio estaba retirado en las montañas y era difícil llegar.

Il monastero era isolato tra le montagne ed era difficile da raggiungere.

Descrivere la Distanza

Questo significato enfatizza la distanza o la separazione fisica. Significa che il luogo è stato 'tirato indietro' o 'ritirato' dagli altri.

remoto

reh-MOH-tohreˈmoto

adjetivoB2neutro
Si usa per indicare la possibilità remota o improbabile di un evento futuro, o per descrivere un lavoro svolto a distanza tramite tecnologia.
Una piccola baita di legno è appena visibile alla base di montagne enormi e distanti, enfatizzando la distanza fisica.

Esempi

Existe una posibilidad remota de que cambie de opinión.

Esiste una possibilità remota che cambi idea.

Mi abuelo vive en un pueblo muy remoto en la montaña.

Mio nonno vive in un paesino molto remoto in montagna.

La señal de internet es débil porque estamos en una zona remota.

Il segnale internet è debole perché siamo in una zona distante.

No veo ni la más remota conexión entre esos dos temas.

Non vedo nemmeno la più remota connessione tra quei due argomenti.

Accordo dell'Aggettivo

Come aggettivo, 'remoto' deve concordare con il nome a cui si riferisce per genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale): 'pueblo remoto' (m. sing.) ma 'zonas remotas' (f. plur.). In italiano, l'aggettivo segue regole simili, ad esempio 'un paese remoto' ma 'zone remote'.

Possibilità

Questo significato è quasi sempre usato con nomi femminili come 'posibilidad' (possibilità) o 'duda' (dubbio), richiedendo la forma femminile 'remota'. In italiano, 'possibilità remota' o 'dubbio lieve/remoto'.

Control Remoto

Mentre l'inglese a volte usa 'a remote' come sostantivo, lo spagnolo usa quasi sempre 'el control remoto' o 'el mando a distancia'. In italiano, si usa 'il telecomando' o 'il controllo remoto'.

Usare 'Remoto' come Sostantivo

Errore:Dame el remoto.

Correzione: Dame el control remoto. (Usa sempre la frase completa o 'il telecomando' per il dispositivo fisico.)

Confusione tra 'remoto' e 'lejano'/'alejado'

La confusione più comune riguarda l'uso di 'remoto' (spagnolo) quando si intende semplicemente 'lontano' (lejano/alejado). Ricorda che 'remoto' in spagnolo spesso implica un isolamento più marcato o una difficoltà di accesso, mentre 'lejano' e 'alejado' sono più generici per indicare distanza.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.