Come si dice "distrarsi" in spagnolo
La parola spagnola per “distrarsi” è “desconectar” — B1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Necesito un fin de semana en la playa para desconectar.
Ho bisogno di un fine settimana al mare per staccare la spina.
Es difícil desconectar del trabajo cuando tienes el móvil cerca.
È difficile rilassarsi dal lavoro quando hai il telefono vicino.
Perdona, me quedé pensando en mis cosas y desconecté un momento.
Scusa, stavo pensando alle mie cose e mi sono distratto per un momento.
Uso di 'de' con la disconnessione mentale
Quando vuoi dire da cosa ti stai staccando, usa sempre la preposizione 'de'. Ad esempio: 'Desconectar DEL trabajo'. In italiano, useresti 'dal lavoro'.
Uso riflessivo
A volte si aggiunge 'se' alla fine (desconectarse) per enfatizzare che SIAMO NOI ad aver bisogno di una pausa, ma 'desconectar' da solo è più comune in Spagna. In italiano, 'rilassarsi' o 'staccare la spina' sono già di per sé verbi che implicano l'azione sul soggetto.
Traduzione diretta di 'Relax'
Errore: “Necesito relaxar.”
Correzione: Necesito desconectar.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.