Inklingo

saltar

sahl-TAHRsalˈtaɾ

saltare, balzare

Anche: fare un saltello
VerboA1regular ar
Un bambino felice con pantaloncini blu e maglietta rossa che salta in alto con entrambe le braccia alzate.
infinitivesaltar
gerundsaltando
past Participlesaltado

📝 In Azione

Los niños saltaban en el trampolín toda la tarde.

A1

I bambini stavano saltando sul trampolino tutto il pomeriggio.

Tuve que saltar una valla para entrar al jardín.

A2

Ho dovuto saltare una staccionata per entrare in giardino.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • brincar (saltare (spesso più giocoso))
  • botar (rimbalzare)

Collocazioni Comuni

  • saltar a la comba/cuerdasaltare la corda
  • saltar de alegríasaltare di gioia

Modi di Dire & Espressioni

  • saltar a la vistaessere ovvio o spiccare

saltare, perdersi

Anche: ignorare
VerboB1regular ar
Un piccolo coniglio marrone che salta sopra una sequenza di pietre miliari, evitando chiaramente la pietra centrale per atterrare sulla terza pietra.
infinitivesaltar
gerundsaltando
past Participlesaltado

📝 In Azione

Si lees el resumen, puedes saltar el prólogo.

B1

Se leggi il riassunto, puoi saltare il prologo.

No puedes saltar las instrucciones o no funcionará.

B1

Non puoi saltare le istruzioni o non funzionerà.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • saltar una páginasaltare una pagina
  • saltar una comidasaltare un pasto

scattare, spuntare fuori

Anche: esplodere, scoppiare
VerboB2regular ar
Spain
Una scatola di legno con un meccanismo a molla che si apre improvvisamente, facendo uscire rapidamente una figura di clown dai colori vivaci.
infinitivesaltar
gerundsaltando
past Participlesaltado

📝 In Azione

Cuando abrí la caja, una araña me saltó a la cara.

B2

Quando ho aperto la scatola, un ragno mi è saltato in faccia.

La alarma de incendios saltó sin motivo aparente.

B2

L'allarme antincendio è scattato senza un motivo apparente.

Cuando le preguntaron por su ex, él saltó con un comentario brusco.

C1

Quando gli hanno chiesto della sua ex, è scoppiato con un commento tagliente.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • dispararse (scattare (meccanismo))
  • reaccionar (reagire)

Collocazioni Comuni

  • saltar la térmicasaltare l'interruttore magnetotermico (letteralmente: il termico è saltato)

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedsalta
yosalto
saltas
ellos/ellas/ustedessaltan
nosotrossaltamos
vosotrossaltáis

imperfect

él/ella/ustedsalía
yosalía
salías
ellos/ellas/ustedessaltaban
nosotrossaltábamos
vosotrossaltabais

preterite

él/ella/ustedsaltó
yosalté
saltaste
ellos/ellas/ustedessaltaron
nosotrossaltamos
vosotrossaltasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsalte
yosalte
saltes
ellos/ellas/ustedessalten
nosotrossaltemos
vosotrossaltéis

imperfect

él/ella/ustedsaltara/saltase
yosaltara/saltase
saltaras/saltases
ellos/ellas/ustedessaltaran/saltasen
nosotrossaltáramos/saltásemos
vosotrossaltarais/saltaseis

🔀 Commonly Confused With

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: saltar

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'saltar' nel senso di 'omettere'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
el salto(il salto (sostantivo))Sostantivo
saltarín/saltarina(saltellante, vivace (aggettivo))Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

La parola deriva dal verbo latino *saltare*, che significava 'danzare' o 'balzare'. Nel tempo, il significato in spagnolo si è concentrato principalmente sul movimento improvviso e verticale del balzare o saltare, piuttosto che sulla danza.

Prima attestazione: 10th century

Cognati (Parole correlate)

Italian: saltareFrench: sauter

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'saltar' riflessivo (es. 'saltarse')?

Sì, 'saltarse' è spesso usato quando si salta qualcosa che non si dovrebbe, o quando si salta qualcosa di abituale come un pasto o una lezione. Per esempio, 'Me salté el almuerzo' (Ho saltato il pranzo).

Qual è la differenza tra 'saltar' e 'brincar'?

Entrambi significano 'saltare'. 'Saltar' è generalmente il termine standard e più ampio usato per qualsiasi tipo di salto, compreso il balzare sopra oggetti. 'Brincar' implica spesso un saltello più casuale, giocoso o leggero, come un bambino che rimbalza.