Inklingo

Come si dice "perdersi" in spagnolo

Italian → spagnolo

perderse

Verbo riflessivoB1Neutro
Usalo quando si smarrisce la strada o la direzione, indicando una perdita di orientamento fisico.

Esempi

Creo que nos perdimos. ¿Dónde está el mapa?

Penso che ci siamo persi. Dov'è la mappa?

perderte

per-DER-teh/peɾˈdeɾte/

VerboA2Neutro
Si usa per descrivere l'azione riflessiva di smarrirsi, spesso legata a un avvertimento o a un consiglio.
Una persona confusa in piedi da sola su un sentiero tortuoso nel bosco, incerta sulla direzione da prendere.

Esempi

Tienes que tener cuidado para no perderte en la multitud.

Devi stare attento a non perderti nella folla.

No puedes perderte este concierto, será increíble.

Non puoi perderti questo concerto, sarà incredibile.

Me gusta leer y perderme en las historias de fantasía.

Mi piace leggere ed essere assorbito dalle storie fantasy.

Infinito + 'te'

Quando si usa un pronome come 'te' (tu) attaccato alla fine di un verbo all'infinito, significa che l'azione sta accadendo a te o che la stai facendo a te stesso. In italiano, questo corrisponde all'uso del pronome riflessivo prima dell'infinito (es. 'perder-ti').

Attenzione al Cambio di Radice

La vocale 'e' cambia in 'ie' nelle forme del presente indicativo di 'perder' per la maggior parte dei soggetti (io, tu, lui/lei, loro), ma non per 'noi' o 'voi' (vosotros).

Dimenticare il Riflessivo

Errore:Usare 'perder' quando si intende 'perdersi'. (es. 'Yo perdí en el parque'.)

Correzione: Usa la desinenza riflessiva quando intendi 'perdersi': 'Yo me perdí en el parque' (Io mi sono perso nel parco). In italiano si usa il pronome riflessivo 'mi' prima del verbo coniugato.

escapar

/es-kah-PAHR//es.kaˈpaɾ/

VerboB1Neutro
Utilizzalo quando si perde un'opportunità, un oggetto o un vantaggio, indicando che qualcosa è sfuggito.
Una semplice silhouette di una persona che guarda leggermente confusa. Una grande chiave stilizzata sta fluttuando rapidamente lontano dalla sua testa, illustrando il concetto di dimenticare qualcosa.

Esempi

La oportunidad de viajar se me escapó por no comprar los billetes a tiempo.

L'opportunità di viaggiare mi è sfuggita per non aver comprato i biglietti in tempo.

¿Qué dijiste? Se me escapó la palabra.

Cosa hai detto? Mi è sfuggita la parola.

Se nos escapó el nombre del actor.

Il nome dell'attore ci è sfuggito (Abbiamo dimenticato il nome dell'attore).

Uso Riflessivo di 'Escaparse'

Per esprimere che hai accidentalmente dimenticato o perso qualcosa, usa la forma riflessiva 'escaparse' (simile a 'dimenticarsi'). Si dice se me escapó (mi è sfuggito), non yo escapé.

Dimenticare l'Oggetto Indiretto

Errore:La oportunidad escapó.

Correzione: La oportunidad se me escapó. (Quando si intende 'mi è sfuggita', devi usare il pronome riflessivo 'se' e il pronome oggetto indiretto 'me', proprio come in italiano 'mi è sfuggita'.)

saltar

sahl-TAHR/salˈtaɾ/

VerboB1Neutro
Impiegalo quando si salta o si omette una parte di qualcosa, come un capitolo di un libro o una sezione di un discorso.
Un piccolo coniglio marrone che salta sopra una sequenza di pietre miliari, evitando chiaramente la pietra centrale per atterrare sulla terza pietra.

Esempi

Si lees el resumen, puedes saltar el prólogo.

Se leggi il riassunto, puoi saltare il prologo.

No puedes saltar las instrucciones o no funcionará.

Non puoi saltare le istruzioni o non funzionerà.

Usare 'Omitir' vs. 'Saltar'

Errore:Usare 'omitir' per un salto fisico (es. 'omitir una valla').

Correzione: 'Omitir' è più adatto per documenti formali o informazioni. 'Saltar' si usa per saltare cose fisiche (come una riga in un libro o un passaggio in un processo). 'Saltar el desayuno' è più naturale di 'omitir el desayuno'.

Confusione tra 'perderse' e 'escapar'

Molti studenti confondono 'perderse' (smarrire la strada) con 'escapar' (perdere un'opportunità). Ricorda che 'perderse' si riferisce quasi sempre a una perdita di orientamento fisico, mentre 'escapar' implica la perdita di qualcosa di astratto o concreto che non si è riusciti a trattenere.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.