Inklingo

escapar

fuggire?sfuggire a un pericolo o alla reclusione,darsi alla fuga?scappare rapidamente
Anche:evadere?leaving a locked place,scappare?succeeding in leaving

es-kah-PAHR

/es.kaˈpaɾ/
VerboA2regular ar
neutral
Viene raffigurato un piccolo coniglio a mezz'aria, che supera con successo un basso muretto di pietra, passando da un'area confinata verso un campo verde luminoso e aperto, a simboleggiare la fuga.

Il coniglio riesce a fuggire (escapar) dalla prigionia.

escapar(Verbo)

A2regular ar

fuggire

?

sfuggire a un pericolo o alla reclusione

,

darsi alla fuga

?

scappare rapidamente

Anche:

evadere

?

leaving a locked place

,

scappare

?

succeeding in leaving

📝 In Azione

El ladrón logró escapar de la policía después de la persecución.

A2

Il ladro è riuscito a sfuggire alla polizia dopo l'inseguimento.

Necesitamos escapar de la rutina por un fin de semana.

B1

Abbiamo bisogno di evadere dalla routine per un fine settimana.

El gato siempre escapa por la ventana abierta.

A1

Il gatto scappa sempre dalla finestra aperta.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • huir (fuggire)
  • fugarse (darsi alla macchia)

Contrari

  • quedarse (rimanere)
  • ser atrapado (essere catturato)

Collocazioni Comuni

  • escapar de la cárcelevadere dal carcere
  • escapar por pocosfuggire per un soffio

💡 Punti grammaticali

Uso di 'de' per l'Origine

Quando si specifica da quale luogo o cosa si fugge, si deve sempre usare la preposizione 'de': 'escapar de la casa' (fuggire da casa). In italiano usiamo 'da', che è simile.

❌ Errori Comuni

Omissione della Preposizione

Errore:Quiero escapar el trabajo.

Correzione: Quiero escapar del trabajo. (La 'de' è essenziale quando si nomina la fonte della fuga, proprio come in italiano 'scappare dal lavoro'.)

⭐ Consigli d''uso

Focus sull'Azione

Usa 'escapar' quando il focus principale è l'azione di liberarsi o fuggire, piuttosto che semplicemente andarsene con calma.

Una semplice silhouette di una persona che guarda leggermente confusa. Una grande chiave stilizzata sta fluttuando rapidamente lontano dalla sua testa, illustrando il concetto di dimenticare qualcosa.

La chiave importante sembrava essermi sfuggita (escapar).

escapar(Verbo)

B1regular ar

sfuggire alla mente

?

dimenticare qualcosa involontariamente

,

perdersi

?

perdere un'opportunità o un oggetto

Anche:

sfuggire

?

a chance/opportunity passing

,

passare inosservato

?

not being perceived

📝 In Azione

La oportunidad de viajar se me escapó por no comprar los billetes a tiempo.

B1

L'opportunità di viaggiare mi è sfuggita per non aver comprato i biglietti in tempo.

¿Qué dijiste? Se me escapó la palabra.

B2

Cosa hai detto? Mi è sfuggita la parola.

Se nos escapó el nombre del actor.

B1

Il nome dell'attore ci è sfuggito (Abbiamo dimenticato il nome dell'attore).

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • olvidarse (dimenticare)
  • perder (perdere)

Collocazioni Comuni

  • se me escapó la ideal'idea mi è sfuggita
  • escaparse un suspirosfuggire un sospiro

💡 Punti grammaticali

Uso Riflessivo di 'Escaparse'

Per esprimere che hai accidentalmente dimenticato o perso qualcosa, usa la forma riflessiva 'escaparse' (simile a 'dimenticarsi'). Si dice se me escapó (mi è sfuggito), non yo escapé.

❌ Errori Comuni

Dimenticare l'Oggetto Indiretto

Errore:La oportunidad escapó.

Correzione: La oportunidad se me escapó. (Quando si intende 'mi è sfuggita', devi usare il pronome riflessivo 'se' e il pronome oggetto indiretto 'me', proprio come in italiano 'mi è sfuggita'.)

⭐ Consigli d''uso

Dimenticanza Accidentale

Questo significato è usato principalmente per descrivere piccoli eventi accidentali, come dimenticare una data, perdere un dettaglio minore, o far uscire involontariamente un suono o un sospiro.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedescapa
yoescapo
escapas
ellos/ellas/ustedesescapan
nosotrosescapamos
vosotrosescapáis

imperfect

él/ella/ustedescapaba
yoescapaba
escapabas
ellos/ellas/ustedesescapaban
nosotrosescapábamos
vosotrosescapabais

preterite

él/ella/ustedescapó
yoescapé
escapaste
ellos/ellas/ustedesescaparon
nosotrosescapamos
vosotrosescapasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedescape
yoescape
escapes
ellos/ellas/ustedesescapen
nosotrosescapemos
vosotrosescapéis

imperfect

él/ella/ustedescapara
yoescapara
escaparas
ellos/ellas/ustedesescaparan
nosotrosescapáramos
vosotrosescaparais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: escapar

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'escapar' nel senso figurato di 'perdere qualcosa'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

el escape(la fuga (sostantivo)) - Sostantivo

Domande Frequenti

Quando dovrei usare 'escapar' invece di 'huir'?

'Escapar' generalmente enfatizza il *successo* nel riuscire ad allontanarsi (liberarsi), mentre 'huir' enfatizza l'*atto* di correre via o fuggire, spesso per paura o pericolo. 'Escapar' può anche essere usato in senso figurato per cose minori (come dimenticare una parola), ma 'huir' è strettamente per la fuga fisica.