Inklingo

Come si dice "passare inosservato" in spagnolo

La parola spagnola perpassare inosservatoè escaparB1 livello.

Italian → spagnoloB1
VerbB1
Una semplice silhouette di una persona che guarda leggermente confusa. Una grande chiave stilizzata sta fluttuando rapidamente lontano dalla sua testa, illustrando il concetto di dimenticare qualcosa.

Esempi

La oportunidad de viajar se me escapó por no comprar los billetes a tiempo.

L'opportunità di viaggiare mi è sfuggita per non aver comprato i biglietti in tempo.

¿Qué dijiste? Se me escapó la palabra.

Cosa hai detto? Mi è sfuggita la parola.

Se nos escapó el nombre del actor.

Il nome dell'attore ci è sfuggito (Abbiamo dimenticato il nome dell'attore).

Uso Riflessivo di 'Escaparse'

Per esprimere che hai accidentalmente dimenticato o perso qualcosa, usa la forma riflessiva 'escaparse' (simile a 'dimenticarsi'). Si dice se me escapó (mi è sfuggito), non yo escapé.

Dimenticare l'Oggetto Indiretto

Errore:La oportunidad escapó.

Correzione: La oportunidad se me escapó. (Quando si intende 'mi è sfuggita', devi usare il pronome riflessivo 'se' e il pronome oggetto indiretto 'me', proprio come in italiano 'mi è sfuggita'.)

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.